Шрифт:
– Тем более безответственно, - сказал Блейз, - если ты ничего не знаешь про каких-то существ, то как ты можешь быть уверен в их поведении?
– А зачем русалкам маленькая девочка?
– спросила Гермиона.
– Как ее там, Габриэль? Чары все равно спали, и она бы просто утонула. Зачем им труп?
Все задумались.
– Может, они бы ее сожрали?
– предположила Панси.
– Или трофей? Чучело сделали или череп и кости сохранили? Бредятина какая-то! Слушай, ты же там была! Чего-нибудь помнишь?
Гермиона покачала головой.
– Ничего. Помню только, как на меня и других чары накладывали. А очнулась я уже на берегу.
– Где бы узнать, что делают русалки с утопленниками?
– задумался Драко. – Может, у преподавателя ЗОТИ спросим?
– Давай, - согласились все.
И на следующем же уроке аврора Дженнигса озадачили необычным вопросом. Он даже крякнул от неожиданности. Но увидев заинтересованные лица студентов аж двух факультетов (гриффиндорцев подобные вопросы тоже интересовали), решил ответить.
– Про русалок очень немного известно, - сказал он, - они жили в этом озере задолго до того, как Основатели решили построить Хогвартс. Вроде бы есть какой-то договор: волшебники не лезут в озеро, а русалки не трогают волшебников. А что они делают с утопленниками, я, честно говоря, и не знаю. Но вряд ли едят. Они бы тогда на всех охотились. Скорее всего, они именно так поняли договоренность с директором: тот, кого не спасли, остается у них.
Студенты переглянулись и поежились.
– Кошмар!
– сказал Драко.
– Кто-то не смог нормально договориться с русалками, и двое чуть не погибли. Только из-за того, что волшебники и магические существа не поняли друг друга. С этим надо что-то делать.
Дженнингс кивнул.
– Я знаю от коллег, что на старшую сестру напали гриндиллоу. Целая стая. Она была ранена и не смогла пробиться к деревне русалок. А младшую вырывали с боем. Русалки, похоже, уже считали ее своей добычей. Хорошо, что спохватились до того, как время вышло.
– Не нравится мне этот турнир, - сказал Гарри.
– Какое тут международное сотрудничество? А если бы у Флер сестра погибла? Нужна бы ей была эта слава и деньги? Неужели для сотрудничества нужно жизнью рисковать и драконов мучить?
– Поттер, ты наивный, - сказала Панси, - это деньги, зрелище, тотализатор. Чем больше крови, тем больше интереса.
Дженнингс кивнул
– Не хотел бы я, чтобы мои дети в таком участвовали, - сказал он, - но мы отвлеклись. Хотя о русалках узнать побольше не помешает. Они могут и зло затаить, раз считают, что их обманули. Так что будьте очень осторожны рядом с озером. И потренируйте оглушающие и щиты - мало ли что.
Выяснить, чем питаются русалки, не получилось. Подводные жители обиделись и на контакт не шли. К тому же никто, кроме Дамблдора, русалочьего языка не знал. Драко предложил расспросить дурмшранговцев, они ведь приплыли на корабле, то есть - могли что-то знать о подводных жителях.
– У нас есть русалки, - ответил Крамм, - они завлекать на дно молодых парней.
– И что они с ними делают?
– спросил Драко.
– Жрут?
Болгарин пожал плечами.
– Я не думаю, - ответил он, - иначе какая разница, кого завлекать.
– Драко, ты действительно не знаешь, что они могут с ними делать?
– ехидно спросила Панси.
Присутствующие покраснели.
– Но там девочка была, - сказал Гарри.
– То есть, - подвел черту Блейз, - или есть русалки мужского пола, или наши русалки нетрадиционной ориентации, или в Болгарии водится другой вид, а наши все-таки жрут.
– А чего это наши такие кровожадные?
– возмутился Рон.
– А ты бы хотел, чтобы тебя … ну… увлекли на дно?
– спросил его Нотт.
– Чего сразу меня-то!
– возмутился Рон.
– Мне просто интересно.
– Всем интересно, - заметил Невилл.
Шеймус почесал в затылке.
– Может, это такой шотландский вид?
– предположил он.
– Давайте у нашего декана спросим?
– А ваш декан не решит, что вы так извращенно пытаетесь ее подколоть насчет национальности?
– сказал Драко.
– Оно вам надо?
Гриффиндорцы дружно замотали головами: злить МакГоннагал никому не хотелось. Крамм с интересом прислушивался к дискуссии.
– Ваш декан - русалка?
– спросил он.
– Нет, МакГоннагал, - ответил Шеймус.
– А кто это?
– продолжал расспрашивать болгарин.
– Наш декан, - повторил Рон.
– Ты чего? Вон она с Дамблдором разговаривает.
– Да?
– повернулся в указанном направлении Крамм.
– Совсем человеку голову задурили, - хихикнул Драко, - МакГоннагал — это фамилия декана Гриффиндора. И она точно не русалка. Она кошка.