Шрифт:
Она убрала руку и оглядела парней.
– Ох, мать моя женщина… Эк вы запаршивили тут! В хате срач, сами не мытые, не стиранные, да и жрать то у вас – один кабан… Нет уж, ребятушки, так дело не пойдет! Будем из вас людей делать! Вперед! – Тамара Васильевна решительно, как Суворов в 1799, двинула вперед. Парни переглянулись и поплелись за ней. Только Дима стоял, опустив голову, и смотрел в пол. Миша стоял рядом, вдруг понадобится помощь.
– Не переживай ты за Дему, всё будет хорошо…- сказал Миша.
– Я в порядке, – отмахнулся Дима, вытирая глаза тыльной стороной ладони, – Кабана надо упаковать…
====== Глава 17. Кабанья нога и мешок самогона ======
Голову кабана Тамара Васильевна забрала к себе. Решено было сделать из неё чучело. Остальное мясо было завёрнуто в пакеты и спрятано в морозилку. Мяса было очень много. Часть его парни обменяли с местными жителями на крупу, пшено, хлеб, картошку и яйца. Проблема с пропитанием решалась на ближайшие недели две.
Кстати, Дему Тамара Васильевна так же забрала к себе. Сказала, что знает какое-то чудесное народное средство, которое способно помочь ему. Ну и аргумент «Всё равно вы за ним ухаживать не сможете» так же сыграл свою роль.
Парням, и Диме в частности, было легче от этого. Постоянно лицезреть безжизненное тело Демы было морально тяжело. Даже немцам, которым, в общем-то, не было до него никакого дела, тоже было нелегко. Особенно сильно из всех из них переживал почему-то Билл.
Редрик решил, что самым лучшим способом отвлечься от нависшей проблемы – массово заняться какой-то деятельностью. Так было решено устроить генеральную уборку. Снова.
Как Геля уехала, парни и правда перестали особо следить за порядком в доме. Убирались все на равных. На удивление все прошло тихо и мирно. Никто ни на кого не орал, никто никому претензий не выказывал. Один маленький конфликт вызвала стирка. Одежды было много, и стирать решили по частям. Много было споров по поводу очередности… В итоге первыми стирали одежду Билла, Георга и Димы. Принцип отбора был прост – Билл и Георг были слишком чистоплотны и меняли одежду каждый день, у них банально не осталось чистых вещей, а у Димы просто было мало шмоток. С учетом всех предыдущих ошибок развешивать сушить решили на улице. В такой дубовый мороз одежда должна быстро высохнуть…
– Как сегодня спокойно… – протянул Миша.
– Ага, и не говори, Миш, – улыбнулся Редрик, окидывая взглядом дружно трудящихся немцев. – Аж душа радуется! Вот сейчас еще Димка дров принесет…
Дверь открылась.
– О, Дим, а я мы как раз… – но это был не Дима. Том явно напрягся. Билл нервно сглотнул и отошел за спину Георга.
На пороге стоял тот самый дед, «радушно» встретивший ребят, когда те только приехали в деревню.
– Здарова, хлопцы! – улыбнулся он беззубым ртом, поправляя на затылке потёртую шапку-ушанку.
– Здрасти, – коротко кивнул немного испуганный Редрик. Дед окинул взглядом ребят.
– Ох, молодцы, какие! И без девчонки своей справляются! Ну, шо, ребят, а я ж к вам по делу то… Мясца не осталось ли у вас?
Редрик с Мишей переглянулись.
– Да-да, – поспешно закивал Ред, – Еще осталось.
Дверь открылась, и в дом вошел румяный запыхавшийся Димка, с развязанной шапкой и улыбкой до ушей. Дед посмотрел на счастливого Димку и одобрительно хмыкнул.
– Стар я стал на охоту-то ходить… А сына приезжает не часто… Не поделитесь ли со стариком? – продолжил дед, смерив Диму оценивающим взглядом.
– Конечно, конечно… Держите, – Редрик уже стоял наготове с кабаньей ногой в пакете.
– Вот услужили дедушке… Ежели чего надо – не стесняйтесь, всегда помогу. А это вам, – дед поставил на пол авоську. Внутри нее что-то звякнуло. Димкины глаза заблестели. – А то тяжко, поди, жить русскому человеку под одной крышей с ЭТИМИ, – дед кивнул в сторону немцев. Те взволнованно зашептались. Дима закатил глаза, показывай, как ему тяжко. Дед усмехнулся. Дима ему явно нравился! – Ну, бывайте, хлопцы.
Дед отдал честь, натолкнулся Диму, который все еще стоял в дверях, пожал ему руку, в знак одобрения и уважения, и вышел. Немцы облегченно вздохнули.
Димка тут же полез в сумку и тут же просиял, доставая оттуда бутылку самогона.
– Пацаны, живём!
Редрик усмехнулся, а Мишка слегка напрягся, косясь на немцев.
====== Глава 18. А дальше беда за бедой, как по нотам... ======
Метель была такой, что двери и окна снова пришлось откапывать через крышу.
– Фух… – в дом вошел Дима, прогнулся в спине, разминая ее, и снял шапку. – Наконец-то дверь снова функционирует…
– Und Fenster zu(И все окна), – вслед за ним зашел Георг.
– Не все, – сказал Миша.
– Aber bei den anderen sind wir nicht gekommen (Но до остальных мы не дошли) – Сказал Том, потом огляделся и добавил, – Im wahrsten Sinne des Wortes(В прямом смысле этого слова), – Миша с Димой засмеялись.
Билл крайне удивленно посмотрел на Редрика.
– Frag nicht, ich weiss es nicht(Не спрашивай, сам не знаю), – покачал головой Ред, наблюдая за парнями.
– Брр! – поёжился Дима, – Почему у вас такой холод в хате? Вы вообще что ли не топили?