Вход/Регистрация
Как разнообразить себе жизнь
вернуться

Фели-Фея

Шрифт:

— Одну минуту, — Наташа вдруг обернулась к нам, а потом к Старку. — Тони, я предлагаю больше не задерживать наших дам, поскольку вопросы, обсуждаемые здесь…

— Ошибаетесь, мисс Романофф, — спокойно и даже как-то весело отозвалась вдруг Джейн, на пару секунд опередив меня. — В ваших интересах позволить нам остаться здесь. Мне — потому что позднее я смогу наиболее осторожным образом передать всю информацию Тору, так, чтобы он не возмутился вашему «неблагородному» поступку.

— Допустим, — кивнула Наташа.

— А Дарси, по невероятной случайности, которая вас может заинтересовать, является подругой мистера Люмьера. Его зовут Леннарт, если я не ошибаюсь? — С ослепительной улыбкой выложила козырь доктор Фостер.

— Я бы не сказала, что мы друзья. Максимум, добрые товарищи, — пришлось уточнить мне, пряча улыбку. Да, Джейн кажется совершенно безобидной, но иной раз может выдать и не такое.

В гостиной воцарилось короткое молчание.

— Меня крайне интересуют подробности, но сейчас на них нет времени, — наконец отозвался Старк. — Чёрт с ним, оставайтесь — вы и так уже знаете слишком много, чтобы сейчас кричать об осторожности.

И как раз в этот миг двери гостиной открылись, впуская в помещение моего загадочного знакомого.

====== 48) Вера и вероятность ======

— Здравствуй, Лен! — Крикнул Тони, стоило только Леннарту переступить порог. Он вошел — весь из себя шикарный, в изысканном смокинге и ярко-зелёном галстуке, на губах улыбка, и от входа оглядев помещение, мгновенно оценил дислокацию.

— Так вот зачем это сборище внизу, — усмехнулся он. — Здравствуйте, дамы и господа, крайне рад встрече с вами. Энтони, ты меня не представишь?

— Леннарт, можно без церемоний? — Поморщился миллиардер, — меня и так уже порядком подташнивает от того количества пафоса, которое я сегодня вынужден был выдать. Кстати, тебе налить чего-нибудь?

— Да, вон того коллекционного коньяка, пожалуйста, — усмехнулся Лен.

— А ты разбираешься… Зараза, — беззлобно хмыкнул Тони, одним словом активируя умную кухню, которая через пару мгновений обеспечила Лена выпивкой. — Итак, дамы и господа, Леннарт Люмьер, мой новый друг. Леннарт, тебе надо представить сидящих здесь людей?

— Пожалуй, не надо, — усмехнулся тот, — вас, господа, трудно не узнать, а с мисс Фостер и мисс Льюис я и так знаком. Так что предлагаю сразу перейти к делу.

— К делу так к делу, — печально поджал губы Тони. — Коротко говоря, нам нужен человек, который сможет помочь с информацией и доставкой определенных товаров. Интересно звучит?

— Неконкретно звучит, — и бровью не повел Лен.

— Ладно, попробую еще раз. Мне нужен надежный поставщик всего, что мне может понадобиться для работы…

— Извините, мистер Старк, спиртным не торгую, — в глазах Леннарта плясали весёлые чертенята.

— Окей, он мне уже нравится! — Весело хмыкнул Бартон. Я подавила смешок. Тони бросил на Хоукая предостерегающий взгляд, который тот проигнорировал, и продолжил:

— Спиртное я и сам могу купить. А вот оружие, редкие металлы и новейшие разработки… Это уже вызывает подозрение. Дураку понятно, что за нами весьма пристально наблюдают, чтобы при возможности приструнить.

— А вдруг я правительственный шпион? — Поднял бровь Лен.

— Я ни слова не говорил о правительстве, — открестился сразу же Тони. — Мы, Мстители — законопослушные граждане.

— Хотя кое-кто очень хотел бы уличить нас в обратном, — вполголоса добавила Наташа, постукивая ноготками о свой бокал с мартини.

— Ладно, мне всё ясно, как белый день, кроме одного момента, — Лен склонил голову набок и потёр пальцем переносицу, — давно у вас проблемы?

— Не понимаю, о чем вы, — с вежливой улыбкой возразила Нат.

Леннарт улыбнулся:

— Господа… и дамы, давайте начистоту. Если вы обратились ко мне сейчас, — он выделил это слово, — значит, у вас появились некие новые обстоятельства, которые вынуждают вас идти на крайние меры предосторожности. С одной стороны, мне, вроде как, нет необходимости знать, что именно происходит. С другой, хотелось бы понимать, насколько глубоко я сам влезу в вашу интригу, и чем это грозит лично мне.

— Тебе? Ничем абсолютно, — сделал большие глаза Старк, — поскольку я полагаю, что нам удастся не афишировать нашу договоренность для широкой общественности.

— То есть, вы втягиваете меня в тайную незаконную деятельность, — вкрадчиво поинтересовался Леннарт.

— И этого он тоже не говорил, — вмешалась Нат, которой, кажется, эта пикировка доставляла удовольствие.

— …С чего вы взяли, что я соглашусь? — Казалось бы, не обращая внимания на её реплику, продолжил Лен.

 — Ты не в состоянии жить без того, чтобы плясать на лезвии ножа. В противном случае мы бы не встретились там, где мы встретились, — сощурился Старк. — С нашей подстраховкой ты сможешь расширить сферу деятельности, обойдя всех конкурентов, а мы будем иметь удобного союзника, от которого не опасаешься подвоха. Ты ведь недавно на рынке, но успел многим насолить, значит, наше содействие не будет лишним. Как видишь, нам есть, что предложить друг другу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: