Вход/Регистрация
Отмеченные водой и пламенем
вернуться

Баштовая Ксения Николаевна

Шрифт:

– Я рейтар! Я должен ездить верхом! А не бегать по земле, как общипанный петух!

Этот намек на ландскнехтское цветастое одеяние Мадельгер, как ни странно, проглотил молча.

Наконец, впереди показалась долина, в глубине которой находилось крошечное озеро, окруженное домиками с соломенными и черепичными крышами; неподалеку расположился величественный замок, украшенный флюгерами с гербом владельца.

Чем ближе к нему подъезжали, тем нетерпеливее себя вела Эрменгильда: девушка беспокойно оглядывалась по сторонам, нервно сжимала поводья коня...

Мадельгер, напротив, все замедлял шаг. В последний раз он бывал здесь, когда ему было лет шесть, а потому не мог сказать, что помнит эти места, но чем ближе был замок, тем сильней на Оффенбаха нахлестывало ощущение какой-то нереальности.

Казалось, он попал в сон. Старый, полузабытый, уже почти стершийся из памяти, но с каждым мигом обретающий плоть и кровь...

Через некоторое время путешественники приблизились к аллее, вдоль которой росли высокие клены.

Женщина с корзинкой в руках спешила куда-то по своим делам, но, увидев путешественников, вздрогнула, всплеснула руками:

– Вы вернулись!

Мадельгер испуганно отступил на шаг - он совершенно не рассчитывал на то, что его опознает первая же встречная. Но к счастью, незнакомка сейчас смотрела не на него:

– Госпожа, вы вернулись!
– радостно охнула она, выронив корзинку.

Эрменгильда буквально кубарем скатилась с седла, бросилась навстречу женщине и, с радостным криком:

– Инграда!
– повисла у нее на шее.

Через мгновение девушка, не размыкая объятий, обернулась ко своим спутникам:

– Это моя кормилица, Играда!
– лицо ее светилось счастьем.

Ландскнехт зло поджал губы: он понятия не имел, была ли у него кормилица или его и в этом обделили.

Женщина на миг отстранилась от Эрменгильды и заохала:

– Да что ж это с вами случилось, госпожа! Похудели, кожа потемнела, как у крестьянки... Да и в платье мужском!.. А волосы? Что ж с вашими волосами...

Мадельгер медленно закрыл глаза, пытаясь удержать начавшую поднимать голову саламандру: за грудиной начинал сновать крошечный огонек, постепенно растущий в размерах...

А женщина потянула Эрменгильду за руку в сторону замка:

– Пойдемте-пойдемте! Ее Милость так будет рада, что вы нашлись! И Его Милость обрадуется!

Огненный барс, спрятавшийся в человеческом теле, зло хлестнул себя хвостом по ребрам...

Эрменгильда беспомощно обернулась на своих спутников:

– А... как же...

Ее поняли без слов:

– И они пусть с вами идут! Они ведь вам приехать помогли! Их Милости рады будут и их видеть...

– Особенно меня, - зло буркнул ландскнехт, - Просто счастливы...- но мужчину никто не услышал...

...После Борна замок Оффенбахов казался Винтару слишком... милым. Другого определения водяной колдун просто не мог подобрать. Все было таким крошечным, аккуратненьким, опрятным, что невольно наводило мысли о кукольном домике.

Кайо зачарованно оглядывался по сторонам. Мальчишке казалось, что он попал в какую-то сказку: озеро с лебедями, обвитая пока еще не зазеленевшим плющом беседка, мраморные ступени, ведущие в замок...

Росперт, судя по его оценивающему взгляду, пытался подсчитать, сколько же можно попросить за возвращение блудной дочери в лоно семьи.

Порог замка Мадельгер перешагнул последним. На несколько мгновений задержался, затем посильнее надвинул шляпу на глаза и шагнул вслед за остальными. От полей шляпы, там, где их коснулась рука наемника, потянулся легкий дымок...

По дороге в главную залу, Инграда тут же раздавала приказания всем встречным слугам:

– Нисо! Госпожа вернулась, радость какая! Пойди, доложи Его Милости! Гейла, а ты что стоишь? Сообщи Ее Милости, что госпожа нашлась, вернулась! Хекка, а ну, быстро на кухню! Ты ж посмотри, как госпожа исхудала! Пусть стол готовят! Ава, хватит глазами хлопать! У нас радость, госпожа вернулась! Комнату ей приготовь, воду для ванны согрей!..

У Мадельгера перед глазами начинал клубиться багровый туман...

Скрип двери, поспешные шаги... И в холл выбежала женщина:

– Хильди! Единый, Хильди!

Мадельгер дернулся, как от пощечины. Выкрик баронессы отозвался в ушах отчаянным шепотом: "Гери... Энцьян... Сынок..."

Черный траурный наряд, шитый мелким речным жемчугом, высокий воротничок - стойка, волосы, подернутые патиной серебра, уложены в сложную прическу, тонкие черты лица, почти не изменившиеся за прошедшее время...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: