Вход/Регистрация
Can't help falling in love
вернуться

Canvi

Шрифт:

~~~

В кабинете Харбора горели несколько светильников: парочка не стенах и один на столе. На стуле с большой и глубокой спинкой сидел Финн, подпирая висок рукой, а Дэвид ходил вокруг, бросив перчатки на стол.

— Я хочу знать, как Вы это делаете! — припечатал он.

— Сначала апельсины, теперь это, — невозмутимо отозвался Вулфард, чуть выпрямляясь. — Неужели полиции так интересны мои профессиональные тайны?

— В противном случае, я буду вынужден арестовать Вас. — Заложил руки в карманы старший инспектор.

— На каком основании?

— Для начала — в мошенничестве. — Фокусник хмуро кивнул.

В дверь постучали.

— Прошу прощения, старший инспектор. — В кабинет зашёл Гейтен.

— Что? — резко отозвался тот, не поворачиваясь, лишь слегка дёрнув головой назад.

— Вам стоит выглянуть на улицу, — ответил Матараццо, оставаясь около дверей.

Дэвид и Финн одновременно повернули головы в сторону балкона, только если первый сразу дёрнулся туда, то второй лишь ещё больше развалился на стуле. Подойдя к стеклу, Харбор увидел на улице огромное количество народу, которое смотрело вверх, буквально на него.

— Ого, — выдохнул он. — Кто они?

— Его поклонники, — объявил помощник, а Вулфард с лёгкой полуулыбкой смотрел перед собой, поглаживая своё колено.

— А-а-а-а, — протянул инспектор, — Бог ты мой, у Вас верные последователи. — Он подошёл обратно к столу. — И чего они от Вас ожидают?

— Понятия не имею, — отозвался иллюзионист. — А что говорят Ваши шпионы?

— Возможно, Вы планируете свержение монархии, — поделился информацией Дэвид.

Финн отрицательно покачал головой, хмурясь.

— Зачем? — спросил он. — Потому что кронпринц — убийца? — И посмотрел прямо на собеседника.

Тот помолчал, потом обошёл стол.

— Он не убийца, — отчеканил Харбор. — Настоящий убийца сидит в тюрьме, он уже признался.

— Он не виновен.

— Вы не можете знать наверняка, — возмутился инспектор.

— Но знаете Вы, — невозмутимо парировал фокусник.

Визави хмыкнул и опёрся на стол, бросая косой взгляд на помощника, всё также стоящего в дверях.

— Герр Айзенхайм, — хрипло начал Дэвид, — Вы тоже отправитесь в тюрьму, если немедленно не раскроете мне все свои планы.

С улицы стали доноситься громкие крики людей, кажется, они чего-то требовали. Финн повернул голову в сторону балкона, а инспектор, прикусив губу, покачал головой.

— И приговор будет ещё жёстче, если толпа попытается атаковать здание, — предупредил он фокусника. Тот посмотрел на него недовольным взглядом. — Итак?

Вулфард склонил голову набок, будто о чём-то размышляя, потом подскочил со своего места и прошёл в сторону балкона.

— Что Вы делаете? — Дёрнулся следом за ним Дэвид. — Стойте! — Иллюзионист не отреагировал на слова и дёрнул дверцу на себя, выходя наружу. — Стойте! — Харбору оставалось лишь схватиться за эту самую дверцу, слегка повиснув на ней.

— Айзенхайм! Айзенхайм! Айзенхайм! — скандировала толпа снизу, а когда появился он сам, то громко ему зааплодировала и закричала.

— Послушайте меня, прошу вас! — попытался сказать он как можно громче. — Вы должны меня выслушать! — Он попытался привлечь внимание руками, которые показывали, что всем стоит успокоиться. Хлопки стихли. — Спасибо, что вы пришли. Я говорил сейчас со старшим инспектором. — Тот в кабинете слегка отошёл от окна, будто его могли заметить. — Мне кажется, имеет место серьёзное недоразумение! Я хочу, чтобы вы знали. Всё, что вы видели в моем театре на представление, есть иллюзия.

— Вы слышите, слышите, что он сказал? — зашептались снизу.

— Это фокус, — продолжил Финн. — Далёкий от реальности, — с паузами и расстановками между словами говорил он, а Дэвид в кабинете согласно кивал на его речь головой. — Я не могу поднять из могилы ваших любимых, я не умею получать сообщения с того света. Простите, если я дал вам несбыточную надежду. Я стремился всего лишь вас развлечь. И не более. — Толпа опустила разом головы, переговариваясь. — Я очень благодарен вам за поддержку, но сейчас вы должны разойтись по домам. Прошу вас разойтись! — Посмотрел пару секунд на людей, стоявших внизу в смешанных чувствах, и ушёл обратно в кабинет.

Народ стал рассасываться.

— Я им всё объяснил, — обращаясь уже к Харбору, сказал Вулфард. — Я не мошенник. — Он говорил таким тоном, будто убеждал и утверждал одновременно. — Я свободен?

Лицо старшего инспектора непрофессионально дёрнулось, но он молча указал рукой на выход. Финн прошёл через помещение и вышел за дверь, которую с неохотой ему отворил Гейтен.

***

Джейкоб вздохнул.

— Он умнее Вас, хитрее…

— Не думаю, Ваше Высочество, — оправдался Дэвид.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: