Шрифт:
Эти слова прозвучали словно гром среди ясного неба, и я не нашелся, что ответить. Однако я понимал, что это лишь прелюдия к чему-то. Я ждал, что последует дальше, но когда ничего не произошло, пошел в спальню, где Полетт спала без задних ног.
Я снял с нее грязную простыню, положил голову на едва заметно пульсирующий живот и провел пальцами по шерсти между ее ног. Я раздвинул срамные губы и открыл занавес к влагалищу. Такое ощущение, будто проник в рот — зубные врачи должны возбудиться, целый день имея дело с розовой, покрытой слизью плотью рта. Ее влагалище переходило от розового к коричневому оттенку и оказалось немного влажным. Влажности хватало, чтобы можно было погладить эту прелесть и потянуть за клитор, не разбудив ее. Мои ногти были длинные и грязные, но это вряд ли беспокоило Полетт. Скорее всего ей казалось, что она видит эротический сон.
Я прижался щекой к ее бедру и начал фантазировать. Поскольку мой член не вставал, его надо было возбудить фантазиями. Сперва я представил ее влагалище в виде пещеры, мой палец забрался в нее и стал разглядывать сталактиты и сталагмиты, а также подземные ручьи, которые бежали далеко внизу. В них водилась слепая рыба, она пугала меня, поэтому я очень быстро выбрался оттуда. Через некоторое время, видя, что она не просыпается, я сложил вместе два пальца, словно моля о чем-то, и снова вернулся через дверь — на этот раз через дверь собора. Это подействовало гораздо лучше. Мне понравились благовония и свечи. Я чувствовал себя кающимся грешником и отправился к часовне исповедника в маленьком уголке утробы Полетт. После этого мне стало настолько хорошо, что я немного погулял там, потревожив кого-то из набожных людей, которые забрались туда раньше меня. Я весь отдался молитве, заламывая руки и закатывая глаза.
Полетт открыла глаза.
— Что? Что ты делаешь? — Это была недовольная реакция спросонья. Она села в кровати и оглянулась, ища мою хозяйку. — Энн? Энн? — позвала она.
— Не возбуждайся. Я только молился.
— Ты спятил.
Полетт хотела отодвинуться от меня подальше, но я схватил ее за коленки и раскрыл их, словно это были страницы книги.
— Ты делаешь мне больно, — пожаловалась она.
Я раздвинул колени еще шире и услышал какой-то щелчок. Наклонившись к ней, я плюнул в этот второй рот и, все еще держа ее раздвинутые ноги, привел в действие свою ногу.
— Как твое самочувствие сегодня утром? — спросил я, завязывая разговор.
— Я же не акробат, — прошипела она сквозь стиснутые зубы.
По непонятной причине она не хотела, чтобы я знал, какую сильную боль я ей причиняю. В другой комнате послышались голоса. Я предположил, что это один из клиентов Энн, но тут услышал, что она зовет Полетт. Мне пришлось отпустить девушку, не разбив ни одного из ее витражных стекол. Я ждал некоторое время, надеясь, что она вернется, и смотрел, как маленький коричневый таракан ползет по дальней стене к желе, которым Энн однажды вечером запустила в меня.
Дверь спальни открылась.
— Эй. Там лежит какой-то урод с открытым ртом.
Я спрятал свое лицо под подушкой и одним глазом выглянул, пытаясь рассмотреть хозяина этого голоса. На меня уставился чернокожий молодой человек с козлиной бородой, дородный и сложенный, как наполненная вином бочка. Один глаз у него был молочно-белого цвета, словно настоящий глаз заменили детским стеклянным шариком. Этот глаз был затуманен, но другой блестел. На нем была черная футболка, спереди которой красовалось слово «Гадюки», а поверх нее он надел разорванный пиджак фирмы «Левайс». На ногах ботинки мотоциклиста. Он игрался со змеей, которая обвилась вокруг его руки.
— Парень, ты похож на букашку. Пока я здесь, можешь спать под кроватью, иначе я начну топтать тебя. Проклятый любитель тараканов.
Он с отвращением покачал головой и чмокнул змею.
Это были друзья Полетт. Я вышел из спальни позднее, те втроем сидели за столом, допивая хранившееся в доме пиво. Энн сидела на коленях парня странной внешности, сложенного, как обезьяна, и с лицом мертвого Валентино. Его лицо казалось белым как мел, а губы неестественно красные. Волосы были прилизаны и плотно прилегали к черепу, будто намазанные вазелином. Черномазый по-прежнему игрался со своей змеей и пытался угостить ее пивом. Там находилась одна девушка в прилегающей футболке и джинсах «Левайс». Ее сальные, бутылочного цвета волосы были в мелких завитках, прилепленных ко лбу. Говорила Полетт.
— Эта цыпочка (она указала на Энн) помогла совратить меня.
— Ладно, малышка. Не бери в голову, — откликнулся черномазый. — Что за дура.
— Я сейчас могу делать все, что захочу. Но мне много не надо — раза два в день по горячему члену.
Похоже, она верила своим словам.
— Ты здесь выступаешь в качестве свидетеля? — спросил я, имея в виду эксгибиционистскую практику фундаменталистских церквей из времен моего детства.
Мертвый Валентино (это его звали Мертвой Головой) посмотрел на меня и указал острым пальцем.
— Ты заткнись.
Я заткнулся. Полетт подошла к нему, легко укусила в ухо и провела рукой по его бицепсам, выпиравшим из-под футболки.
Мне было интересно, не подерутся ли обе из-за него. Конечно же, я воображал их в виде двух ворон, которые выклевывают у трупа глаза, отрывают член и прячут этот инструмент в грязный лифчик. Я сидел на окне и наблюдал за ними, незамечаемый никем, если не считать редкие взгляды Энн.
Я первым делом узнал, что эта компания липовая; это были мальчики из Бруклина, которые носились вокруг Уэст-Виллиджа не на настоящей железной кавалерии из Калифорнии, а на маленьких «Хондах». Однако подделки, если углубиться в мир фантазий, могут превзойти оригиналы по важным параметрам.