Шрифт:
Бог исчез, а на пол гостиной с грохотом обрушились кошели с золотом. Когда их разбирали, нашли еще одну коробочку, которую Коль назвал компасом.
– Золота у нас с тобой теперь в десять раз больше, чем было, - невесело сказал Борис, - и даже обещали долгую жизнь. Осталось только победить.
– Если не будет победы, не будет и жизни, - отозвался Дарк.
– Я думаю, что нам не стоит задерживаться в Орте. Избавимся от лишнего золота, и нужно ехать к Бартокам. Веле придется решать сегодня.
– Что собираетесь делать?
– спросил Шаль, когда проехали пост стражи и очутились в столице.
– У нас нет золота, чтобы платить за постой, - ответил Даргус, - но наверняка в Орте много дворян из Доршага, у которых можно его занять. И мне нужно найти дочь. После этого мы вернем вам лошадей, скажите только куда.
– Кони ваши, - сказал кавалер, - а насчет золота... Давайте я провожу вас в коллегию, которая по приказу короля помогает вашим дворянам. Они дадут золото, и его не придется брать в долг. К тому же там собирают сведения обо всех дворянах и могут знать и о герцогине.
– Едем!
– заторопился Лар.
– Это благородно с вашей стороны, Шаль!
– Не спешите, - удержал его кавалер.
– По улицам столицы не ездят галопом. Медленная рысь - это все, что могут позволить всадники. Исключение делается только для королевских курьеров.
Ехали немногим больше свечи и остановились на площади перед большим трехэтажным зданием. Даргус несколько раз был в Орте, поэтому для него не было ничего нового в видах столицы Лебарии.
Лошадей оставили сопровождавшим их солдатам, а сами прошли через небольшой портик с четырьмя колоннами и охраняемые стражей двери и по парадной лестнице поднялись на третий этаж.
– Прием должен вести граф Монк, - просвещал Шаль доршагцев, пока шли по коридору к нужной двери.
– Конечно, он не сидит здесь весь день, но всегда оставляет кого-нибудь вместо себя. Эти господа со мной!
Последние слова были сказаны городским стражникам, стоявшим у больших двустворчатых дверей.
– Прием только с утра, - нерешительно возразил один из них.
– Граф уже уехал, да и другие... В коллегии один Берус.
– Значит, поговорим с ним, - сказал кавалер и, бесцеремонно оттолкнув в сторону стражника, открыл дверь.
– Прошу вас, господа!
В приемной, куда они вошли, не было никого, а в комнате приема за заваленным бумагами столом сидел уже немолодой уставший мужчина.
– Кавалер Берус?
– спросил его Шаль, дождался подтверждающего кивка и добавил: - Это герцог Лар Даргус и барон Дар Барк из Доршага. Мы только что прибыли в столицу и не можем ждать утра. Вы можете выдать им пособия и сообщить все, что известно о герцогине Даргус?
– Барону могу, а герцогу придется приехать завтра, - ответил Берус.
– Я не имею прав выдать положенную ему сумму. Подождите, я вас запишу, а потом поищу нужные сведения.
Он довольно долго возился с бумагами, потом протянул Барку кошелек со словами:
– Возьмите, барон, в нем триста золотых. Поставьте, пожалуйста, оттиск перстня на этой бумаге. Теперь о герцогине Веле Даргус. Означенная дама находится на содержании графа Фара Бартока и проживает на Золотой улице, в доме напротив оружейной лавки. Она не приезжала в коллегию и не забрала деньги, а сведения записаны со слов самого графа.
– Я знаю, где это, - сказал Шаль.
– Не пройдет и свечи, как вы встретитесь с дочерью. Думаю, что граф Барток окажет вам гостеприимство по крайней мере до завтрашнего утра.
Вечерело, и улицы были почти свободны от экипажей, поэтому кое-где шли галопом. Когда прискакали к дому графа, Даргус соскочил с коня и бросился к двери. На его стук открыли и впустили всех, кроме простившегося с ними кавалера и его солдат. Перед тем как уехать, они отвели господских лошадей в графскую конюшню.
Сопровождавший гостей слуга шел слишком медленно, и герцог чувствительно толкнул его в спину, прорычав:
– Ты можешь идти быстрей? У нас срочное дело!
Бросив на Лара испуганный взгляд, слуга добавил прыти, почти бежал, но тот все равно дышал ему в затылок. Всех привели в гостиную, куда вскоре пришел хозяин.
– Герцог!
– удивленно и радостно воскликнул он.
– Слава богам, что вы уцелели! Постойте... Вы Дар Барток? Нас знакомили в Аштаге, но давно и вы были гораздо моложе! А чем я обязан визиту жреца Ольмера? Я знаю, что в Лебарии не запретили...
– Все потом!
– перебил его Даргус.
– Скажите, где моя дочь?
– Совсем недавно была здесь, - ответил граф.
– Незадолго до вашего приезда ее увез жених.
– Какой жених?
– оторопел Лар.
– Вела влюбилась в спасшего ее барона Дарка Варга, - объяснил Фар.
– Ее не остановило даже то, что этот юноша и его друг избраны богами. Они очень сильные маги и по-настоящему благородные люди. Я тоже обязан им жизнью.