Вход/Регистрация
Друзья
вернуться

Ищенко Геннадий Владимирович

Шрифт:

– Я почти прожил свою жизнь, - горько ответил Лар, - а моя девочка только начала жить! И она у меня одна! А эти молодчики наверняка отправятся совершать подвиги, которые Вела не переживет! Вы не хуже меня знаете, что все избранные быстро погибают.

– Постараемся выжить, - сказал Дарк.
– В случае выполнения задания нам обещана долгая жизнь. И зря вы так беспокоитесь о дочери. Нам показали заклинание, с помощью которого ей дали силы и умение на равных сражаться сразу с несколькими мастерами меча.

– Себе тоже такое сделали?
– спросил благородный спутник герцога.
– Да, я не представился. Барон Дан Барк.

– Я как-то не подумал...
– растерялся юноша.
– Надо будет попробовать.

– С их силой это необязательно, - сказал жрец.
– Она так велика, что уступает только силе бога! Если дали еще и знания... Разрешите представиться и мне. Я жрец бога Ольмера Горд Лабус.

– А можете сделать мне?
– спросил Барк.
– Я думаю, что такие качества очень пригодятся в битвах с сорголами.

– Это нетрудно, - ответил Дарк.
– Только учтите, что вы можете на время лишиться сознания.

– Лишь бы не жизни, - усмехнулся барон и, закрыв глаза, едва не упал с дивана на пол.

– Я тоже лишился чувств, когда получил силу, - сказал поддержавший друга Лар.

Ушли злость и возмущение, и в его душе остались только чувство потери и тоска.

– Вела надеялась, что вы выживите и тоже приедете в Лебарию, и так этого ждала!
– отозвался Дарк.
– А в последние дни начала сомневаться, слишком уж долго вас не было. Не скажете, для чего вас выбрали? Вы ведь не маг.

– Выбирают не одних магов, - ответил герцог.
– Мне поручили возглавить объединенную армию королевств и Зары и дали мастерство боя бога и большую силу. А задержался из-за того, что шли лесами. Где ваш друг?

– Боги наделили золотом, а оно оказалось лишним. Сегодня должны уехать, поэтому Борис повез деньги купцам.

– Надо было и мне сказать о золоте, - усмехнулся Даргус.
– В моем положении оно не помешало бы. Куда вы собрались?

– Золота возьмете у нас столько, сколько будет нужно, - пообещал Дарк.
– Можете остаться в доме вместе со спутниками. Мы едем к побережью, а потом на корабле поплывем к материку сорголов. Материк - это большая земля вроде нашей, со всех сторон окруженная водой.

– И моя дочь поплывет?

– Вела сказала, что ни за что со мной не расстанется. Мне было бы спокойней оставить ее в Орте, но в случае нашей гибели это ее не спасет.

– И в чем цель такого плавания?
– спросил Барк.

– Боги хотят знать, подействует на сорголов магия или нет, - объяснил Дарк.
– Сами они не могут это сделать из-за Хранителя. Магов собираются усилить, но это имеет смысл только в случае, если магию можно использовать в бою.

– Если не возражаете, я поеду с вами, - предложил жрец.
– Это очень важное поручение, и моя помощь будет не лишней.

– Я тоже поеду, - сказал очнувшийся Барк.
– У тебя, мой друг, найдется много помощников, а я помогу им и присмотрю за твоей дочерью.

– Я бы тоже поехал, - вздохнул Лар, - так ведь не дадут. Будет вместо помощи один вред. Спасибо за гостеприимство, но прежде чем его принять, я должен поговорить с дочерью. Горд, вы почувствуете, если она действует под принуждением? И не нужно так оскорбляться, барон! Я вас совсем не знаю, только кое-что слышал. Вам нетрудно подчинить любого, а я хочу убедиться в том, что дочь сделала выбор сама. Если это так, я потом перед вами извинюсь.

Утром Ольгер взял с собой Патрика и поехал на нанятом экипаже разбираться с женой. Кучер очень быстро довез их до дома графа Бартока и съехал с дороги на тротуар, чтобы без помех для других карет ждать клиентов. Знатные господа передвигались исключительно в экипажах или верхом, а остальные могли обойти его по дороге.

На стук открыли сразу, и узнавший графа слуга едва не бегом повел его в гостиную. Когда пришли, он так же быстро ушел звать хозяина.

– Я так рад тому, что вы живы!
– воскликнул вошедший Фар.
– А как обрадуется ваша жена! Она тяжело переживала разлуку.

– Я этому тоже рад, - усмехнулся Ольгер.
– Спасибо, сосед, за помощь Оле. Где она?

– Наверное, еще в спальне...
– замялся хозяин.
– Мы уже позавтракали, но графиня обычно поздно встает. Сейчас я пошлю слугу предупредить...

– Не нужно никого посылать, - возразил он.
– Пусть меня к ней проводят. Помилуйте, что в этом неудобного для мужа? В чем дело, Фар?

– Оля может быть не одна, - нехотя ответил тот.
– Прошло много времени, и она уже не надеялась...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: