Шрифт:
– Я почти прожил свою жизнь, - горько ответил Лар, - а моя девочка только начала жить! И она у меня одна! А эти молодчики наверняка отправятся совершать подвиги, которые Вела не переживет! Вы не хуже меня знаете, что все избранные быстро погибают.
– Постараемся выжить, - сказал Дарк.
– В случае выполнения задания нам обещана долгая жизнь. И зря вы так беспокоитесь о дочери. Нам показали заклинание, с помощью которого ей дали силы и умение на равных сражаться сразу с несколькими мастерами меча.
– Себе тоже такое сделали?
– спросил благородный спутник герцога.
– Да, я не представился. Барон Дан Барк.
– Я как-то не подумал...
– растерялся юноша.
– Надо будет попробовать.
– С их силой это необязательно, - сказал жрец.
– Она так велика, что уступает только силе бога! Если дали еще и знания... Разрешите представиться и мне. Я жрец бога Ольмера Горд Лабус.
– А можете сделать мне?
– спросил Барк.
– Я думаю, что такие качества очень пригодятся в битвах с сорголами.
– Это нетрудно, - ответил Дарк.
– Только учтите, что вы можете на время лишиться сознания.
– Лишь бы не жизни, - усмехнулся барон и, закрыв глаза, едва не упал с дивана на пол.
– Я тоже лишился чувств, когда получил силу, - сказал поддержавший друга Лар.
Ушли злость и возмущение, и в его душе остались только чувство потери и тоска.
– Вела надеялась, что вы выживите и тоже приедете в Лебарию, и так этого ждала!
– отозвался Дарк.
– А в последние дни начала сомневаться, слишком уж долго вас не было. Не скажете, для чего вас выбрали? Вы ведь не маг.
– Выбирают не одних магов, - ответил герцог.
– Мне поручили возглавить объединенную армию королевств и Зары и дали мастерство боя бога и большую силу. А задержался из-за того, что шли лесами. Где ваш друг?
– Боги наделили золотом, а оно оказалось лишним. Сегодня должны уехать, поэтому Борис повез деньги купцам.
– Надо было и мне сказать о золоте, - усмехнулся Даргус.
– В моем положении оно не помешало бы. Куда вы собрались?
– Золота возьмете у нас столько, сколько будет нужно, - пообещал Дарк.
– Можете остаться в доме вместе со спутниками. Мы едем к побережью, а потом на корабле поплывем к материку сорголов. Материк - это большая земля вроде нашей, со всех сторон окруженная водой.
– И моя дочь поплывет?
– Вела сказала, что ни за что со мной не расстанется. Мне было бы спокойней оставить ее в Орте, но в случае нашей гибели это ее не спасет.
– И в чем цель такого плавания?
– спросил Барк.
– Боги хотят знать, подействует на сорголов магия или нет, - объяснил Дарк.
– Сами они не могут это сделать из-за Хранителя. Магов собираются усилить, но это имеет смысл только в случае, если магию можно использовать в бою.
– Если не возражаете, я поеду с вами, - предложил жрец.
– Это очень важное поручение, и моя помощь будет не лишней.
– Я тоже поеду, - сказал очнувшийся Барк.
– У тебя, мой друг, найдется много помощников, а я помогу им и присмотрю за твоей дочерью.
– Я бы тоже поехал, - вздохнул Лар, - так ведь не дадут. Будет вместо помощи один вред. Спасибо за гостеприимство, но прежде чем его принять, я должен поговорить с дочерью. Горд, вы почувствуете, если она действует под принуждением? И не нужно так оскорбляться, барон! Я вас совсем не знаю, только кое-что слышал. Вам нетрудно подчинить любого, а я хочу убедиться в том, что дочь сделала выбор сама. Если это так, я потом перед вами извинюсь.
Утром Ольгер взял с собой Патрика и поехал на нанятом экипаже разбираться с женой. Кучер очень быстро довез их до дома графа Бартока и съехал с дороги на тротуар, чтобы без помех для других карет ждать клиентов. Знатные господа передвигались исключительно в экипажах или верхом, а остальные могли обойти его по дороге.
На стук открыли сразу, и узнавший графа слуга едва не бегом повел его в гостиную. Когда пришли, он так же быстро ушел звать хозяина.
– Я так рад тому, что вы живы!
– воскликнул вошедший Фар.
– А как обрадуется ваша жена! Она тяжело переживала разлуку.
– Я этому тоже рад, - усмехнулся Ольгер.
– Спасибо, сосед, за помощь Оле. Где она?
– Наверное, еще в спальне...
– замялся хозяин.
– Мы уже позавтракали, но графиня обычно поздно встает. Сейчас я пошлю слугу предупредить...
– Не нужно никого посылать, - возразил он.
– Пусть меня к ней проводят. Помилуйте, что в этом неудобного для мужа? В чем дело, Фар?
– Оля может быть не одна, - нехотя ответил тот.
– Прошло много времени, и она уже не надеялась...