Вход/Регистрация
Изначальные руны
вернуться

Бэйн Екатерина

Шрифт:

Мадам Молина больше не мучила ее новостями. Собственно говоря, она вообще замолчала, глядя вперед на дорогу и придерживая вожжи рукой. Ей тоже было, о чем подумать.

Их совместное путешествие продолжалось еще два дня, которые они провели в спокойствии и дружеских беседах. Но все когда-нибудь заканчивается. Закончилось и это.

На третий день к обеду впереди показалась развилка, где дорога разделялась на две. Одна из них вела к Риэллсвиллу, о чем говорил дорожный указатель. Другая же была безымянной.

Мадам Молина остановила фургон и оглядела молодых людей по очереди внимательным взглядом.

— Здесь мы с вами расстанемся, не правда ли?

Сара выглянула наружу и повертела головой из стороны в сторону. А потом ахнула:

— Бабушка! Ты ошибаешься!

— Все верно, — подтвердил Коаллен.

— Да нет же! Эта дорога… она ведет… в общем, по ней ехать нельзя.

— Лес на букву «А», — усмехнулся мужчина, — все правильно. Нам туда и нужно.

— Вы ничего не знаете. Никто не ездит по этой дороге. Этот лес… Туда лучше не попадать, — волнуясь, продолжала Сара, — Ари! Ну, хоть ты-то меня послушай!

— Прости, Сара, — девушка покачала головой.

— Вы с ума сошли.

— Тише, Сара, — остановила ее бабушка, — полагаю, они знают, что делают.

— Там пропадают люди, — упрямо заявила внучка, — там творятся ужасные вещи. Нельзя поступать столь безрассудно. Все истории, что рассказывают об этом лесе — не выдумки.

— Откуда вы знаете, если никогда там не были? — поддел ее Коаллен.

Сара обиделась и отвернулась в сторону.

— Все истории не могут быть правдой, — уточнила Молина, — многое выдумано, но не все. Но вас ведь это не остановит.

— Нет, мадам. В свое оправдание могу сказать только одно: мне тоже очень не хочется туда ехать.

— И не надо, — вмешалась Сара, забывая, что должна дуться, — до Риэллсвилла можно добраться и другой дорогой, пусть более длинной. Поверьте, так будет лучше. В этом лесу… случаются страшные вещи, справиться с которыми может лишь опытный некромант.

Ариана посмотрела на нее с любопытством.

— Значит, все эти истории про оживших мертвецов — правда?

— Ты что?! — с ужасом воскликнула девушка, — не говори об этом вслух, а то накличешь.

— Ладно, ладно, — успокаивающе произнесла сокурсница, — я просто спросила.

И она внимательно посмотрела на дорогу, ведущую к Абсенсскому лесу.

— Нам пора, — напомнил ей Коаллен и решительно повернул в эту сторону.

— Бабушка, — жалобно протянула Сара, — что они делают?

— Им это нужно, Сара, — мадам Молина покачала головой, — и мешай им. Поехали, — и женщина уверенной рукой развернула фургон налево, — удачи вам, — пожелала она молодым людям, — храни вас Азмавир.

Махнув им на прощанье рукой, Ариана направилась за Коалленом.

17 глава. Абсенсский лес

За последние несколько дней она так привыкла к обществу Сары и ее бабушки, что ей казалось, они едут вместе давным-давно и это будет продолжаться всегда. Но ничего не может продолжаться всегда.

Сразу стало непривычно тихо. Никто не говорил ни слова, вот от этого девушка успела отвыкнуть. Впрочем, и обстановка не располагала к беседам. Само название леса, жуткие истории, которые о нем рассказывали, все располагало к осторожности и опаске.

Коаллен обернулся к ней и вполголоса заметил:

— Предупреждаю сразу, здесь следует вести себя как можно тише. Поменьше болтай, а если говоришь, то не повышай голоса. И не торопись. Чем медленнее мы будем ехать, тем лучше.

— Ты уже бывал здесь? — тихо спросила она.

— Нет. Тебе лучше вызвать зефириллу, чтобы она указала нам кратчайший путь к тайному месту.

Ариана кивнула и так и сделала. Тики зависла в воздухе на уровне ее головы, видимо, прислушиваясь к мыслям. А потом замахала крылышками быстрее и полетела вперед. По пути она держала небольшую дистанцию и ни разу не потерялась из вида, следуя безмолвным указаниям хозяйки.

— Они могут нас найти? — задала вопрос Ариана немного позднее, когда впереди показались первые деревья.

— Могут, — подтвердил Коаллен, — и наверняка кто-нибудь найдет. Ты знаешь заклинания против нежити?

— Абсессион, — отозвалась она, — и Упокоение.

— На них больше ничего не действует, — подтвердил мужчина, — ты можешь бить их и жечь, это их даже не задержит. Они не испытывают боли.

— Я знаю. Но есть еще кое-что.

Коаллен приподнял брови:

— Что?

— Мертвое тело можно поднять, но можно сделать и наоборот.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: