Шрифт:
— Ты поставила на свой ящик кислотную ловушку? — спросил Эрин, когда его смех немного поутих, — Ари, что с твоей головой? Зачем? Много желающих туда влезть?
— Заткнулся бы ты, — прошипела она, — никто не собирается туда лезть. Я просто так поставила, из интереса.
— Ну и как? — он кивнул на ее руки, — тебе было интересно?
— Я бы тебя непременно придушила, — заявила Ариана, пошевелив пальцами, — если бы не это.
— А кто бы тебе мазь готовил в таком случае? Все-таки, почему не хочешь пойти к целителям?
— Не хочу, — она отвернулась.
— Понятно. Наверное, из-за мистера Свинтона, которому предназначалась шикарная ловушка-гром. Что ж, он отомщен. Вытяни руки и не скрипи зубами, а то до корней сотрешь.
— Я тебя в порошок сотру.
Ариана вытянула руки, как он и просил, наблюдая, как ей накладывают мазь на ожоги.
— Постарайся не стереть ее хотя бы до утра. А вообще, нужно было внимательней слушать мистера Хейли. Но снадобья — не твой предмет. Там ведь нет любезной твоему сердцу магии. Одна работа руками. А ты не любишь работать руками, дочь ювелира.
Ариана сверкнула глазами.
— Ладно, извини. У меня сегодня был трудный день и не менее трудный вечер, учитывая вот это, — Эрин указал на ее руки, — держи.
Перед девушкой на стол водрузили небольшую баночку с целебной мазью.
— Смазывай свои ожоги почаще. Должно пройти через неделю.
— Через неделю?
— А ты чего хотела? Мгновенно избавиться?
Отрицать такое было трудно, хотя Ариана и понимала, что это невозможно. Мгновенно можно получить множественные ожоги на руках. Так оно и вышло. А вот избавиться от них — дело долгое и кропотливое.
Она взяла банку двумя целыми пальцами.
— Спасибо.
— Пожалуйста. Все же, хорошо, что ты уже сдала все экзамены. Представляю, как бы ты смотрелась там с этими пятнами. Наглядное пособие: «что значит вляпаться в собственную ловушку».
— Я забыла про нее!
— Понятно. Никогда не поверю, что ты влезла в нее нарочно. Все же, ставь на свои ящики что-нибудь менее опасное. Добрый совет.
— О да, у тебя был очень трудный день, — съязвила Ариана, направляясь к двери, — раз занялся раздачей добрых советов. Мог бы и не издеваться хотя бы сегодня. Мне и без тебя гадко.
— Тебя по голове погладить? — осведомился Эрин.
— Обойдусь, — фыркнув, девушка хотела уже открыть дверь, но потом передумала и сделала это с помощью заклинания, поскольку дожидаться, что это сделает хозяин комнаты, было глупо.
— Ты идешь на бал? — поинтересовался он ей в спину.
Ариана полуобернулась.
— Да, конечно.
— И с кем?
— С Джеком Доннери.
— Ну, конечно, Доннери. Большего придурка на всем шестом курсе не найдешь.
— Как, а ты?
Довольная, что по крайней мере, не уходит даром, она напоследок злорадно хмыкнула.
Проблем с ожогами было больше, чем она думала. Ариана не сумела толком ни раздеться, ни умыться. А когда, после тяжких трудов забралась в постель, боль вернулась. Правда, она была уже не такой пронзительной, но полночи не давала ей спать. Девушка забылась сном лишь под утро.
6 глава. Бал
Утром она смазала свои многочисленные повреждения мазью и достав длинные черные перчатки, натянула их сверху, чтобы избежать ненужных вопросов. В том, что таковые будут, девушка не сомневалась.
Избежать вопросов ей не помогли даже перчатки. Разумеется, друзья уже были в курсе дела, и конечно, об этом им сказал Эрин. Правда, никого из них это не насмешило. Особенно, когда они увидели бледную Ариану в черных перчатках по локоть.
— Больно? — спросила жалостливая Лу.
— Немного, — девушка попыталась взять ложку, что удалось ей лишь с третьей попытки.
— Великий Азмавир, — сказал Марк, наблюдая за ее попытками, — тебе надо к целителям, точно говорю.
— И так пройдет, — отмахнулась та.
У нее совершенно не было аппетита, так что после двух с трудом проглоченных ложек каши, Ариана отодвинула от себя тарелку.
— Ладно, я пойду, — пробормотала она.
— Погоди, — остановила ее Лу, — покажи их. Я знаю пару целебных заклинаний друидов. Может, они помогут.
Пожав плечами, девушка отогнула край перчатки и продемонстрировала подруге россыпь мелких ожогов.
— Ой, — вырвалось у той, и ей тоже расхотелось есть, хотя на свой аппетит она никогда не жаловалась.
— Ужас, — с чувством произнес Марк, — а я поставил кислотную ловушку себе на сундук.