Вход/Регистрация
Разбойник
вернуться

Морозова Виктория

Шрифт:

— Это в самом деле вы?

Он снова кивнул.

Роберт, казалось, пребывал в замешательстве.

— Ничего не понимаю. Что вы здесь делаете?

Разбойник вздохнул и улыбнулся.

— Наслаждаюсь американским гостеприимством, — ответил он, надеясь, что Господь поможет ему.

Иногда сладкая ложь лучше, чем горькая правда. Гораздо лучше!

— Что ты делаешь? — испуганно спросила Скарлетт, наблюдая за тем, как Тайлер привязывает ее запястья к резным столбикам кровати с помощью крепких шнурков. Ситуация подозрительно напоминала «брачную ночь» с Грэгом. К сожалению, в этот раз Габриэль не сможет примчаться и вызвать ее обидчика на дуэль.

Девушка проверила не сломана ли челюсть. Тупая головная боль не давала Скарлетт покоя после того, как Джепкинс ударил ее.

Сейчас он с невозмутимым видом затягивал узлы на ее запястьях так, что Скарлетт едва сдерживала крик.

— Что ты делаешь, Тайлер? — повторила она.

Мужчина, за которого она когда-то мечтала выйти замуж, сейчас предстал перед ней в образе тирана. Сначала он заставил Скарлетт пообедать вместе с ним в пустой столовой, затем провел ее наверх, в туалетную комнату, где стояла ванна с горячей водой. Оставив девушку в одиночестве, Тайлер позволил ей вымыться.

— Смой с себя запах этого ублюдка! — приказал он ей.

Дрожа от страха, что он в любой момент может вернуться, Скарлетт поспешно приняла ванну и оделась в уже приготовленное Тайлером платье. Оно было настолько откровенным, что девушка чувствовала себя раздетой. Как только она застегнула пуговицы, в комнату вошел Джепкинс, окинул ее похотливым взглядом и, не говоря ни слова, повел в свою спальню.

Первый его поцелуй Скарлетт еще вытерпела, но когда Тайлер привлек ее к себе и стал грубо тискать, девушка не удержалась и всхлипнула.

— Расслабься, дорогая, — прошептал он и тут же прикусил мочку ее уха. Затем толкнул Скарлетт на кровать.

— Не надо! — попросила девушка. — Я не буду сопротивляться! Не связывай меня!

Но Тайлер ее не слушал. Затянув шнурки, он проверил их прочность, и улыбнулся Скарлетт волчьей улыбкой.

— Начнем?

Девушка зажмурилась, когда он устроился на кровати и, придавив ее своим телом, снова стал целовать Скарлетт. Она попыталась увернуться от его губ, но тут же получила очередную пощечину.

— Лежи спокойно — и я не сделаю тебе больно! — процедил Тайлер. — Возможно, ты даже получишь наслаждение!

Он принялся развязывать пояс платья.

— Правда, Мэнди не нравились мои игры, но вот мисс Бойлс была просто в восторге.

Скарлетт потеряла дар речи.

— М-мисс Бо… Бойлс… Мэри Бойлс? Ты с ней… спишь?

— О, с Мэри у нас особые отношения! Но сейчас… не о ней…

Тайлер потянулся и что-то взял с тумбочки у кровати. Скарлетт почувствовала прикосновение холодной стали, когда мужчина разрезал ножом лиф ее платья. Она дернулась, скорее от холода, чем от страха, и тут же жгучая боль разлилась там, где нож задел ее кожу. Порез был неглубоким, но ей казалось, что там зияет страшная рана — рана в ее сердце.

Тайлер чертыхнулся.

— Не дергайся, — приказал он, отбрасывая нож. — Похоже, придется связать тебя полностью.

— Я не могу, — призналась сама себе Скарлетт, пока Тайлер отправился за веревками, чтобы привязать ее ноги. — Прости, Габриэль, но я не могу.

— Что значит «он не бандит»? — изумленно уставился Марк Густермен на

Роберта. — Он же подходит по всем описаниям!

Мистер Лоренс похлопал друга по плечу.

— Поверь мне! — сказал он. — Я знаю этого человека. Он француз и никакого отношения к Красавчику не имеет. Внешнее сходство — и ничего более. К тому же, ты сам говорил, что никто никогда этого разбойника не видел без маски и шляпы.

— Но вчера…

— Видишь ли, — улыбнулся Роберт, — месье Винсенье увлекся моей дочерью. Ну и решил расстроить ее свадьбу! Потому то переоделся вчера и решил ее похитить.

Густермен посмотрел на Габриэля. Тот в ответ широко ему улыбнулся, проклиная мысленно офицера за его подозрительность. Ему не терпелось оказаться на свободе, подальше от этих каменных стен, наводящих на него тоску и страх. Не терпелось увидеться со Скарлетт и сказать ей, что с ним все хорошо, и теперь они будут вместе. Ему хотелось прижать ее к себе, поцеловать и…

— Ладно, — вздохнул Густермен, — но помни, что ты несешь за него ответственность, Роберт. Если он окажется опасным преступником, ты первый сядешь в тюрьму.

Мистер Лоренс вздохнул, прекрасно понимая, что рискует. Он поверил на слово этому Винсенье, который оказался вовсе не таким богатым и преуспевающим. Если все то, что он делает для счастья Скарлетт, окажется напрасным, он не простит себе.

Роберт и Марк Густермен пожали друг другу руки и на том разошлись.

Габриэлю вернули его плащ и шляпу, но он не стал их надевать, решив, что такие вещи слишком опасны для чистеньких сидений экипажа Роберта Лоренса.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: