Вход/Регистрация
Давным-давно
вернуться

Линг Айя

Шрифт:

Эдвард убирает волосы с моего лица, и использует носовой платок, чтобы стереть воду с моего лица. Мне больно видеть его покрасневшие глаза, он, должно быть, тоже плакал.

— Прости, Кэт.

Это гоблины, те, кто должен извиняться. После всего, что мы пережили, мы все еще не можем быть вместе. Но зачем их обвинять? Если бы не заклинание Бартелиуса, я бы никогда не встретила Эдварда дважды. Хотела ли я жить нормальной жизнью с Джейсоном, и никогда не знать, что Ателия существует?

Нет. Никогда.

Три дня. Я должна сделать оставшиеся три дня самыми длинными. К счастью, у нас был опыт подготовки к подобному прощанию.

Глава 45

Мне нужно неимоверное усилие, чтобы не сломаться и не плакать, когда я складываю письма в аккуратные стопки на своем письменном столе. Обычно спокойно отношусь к своим ежедневным обязанностям — это работа, которую нужно сделать, нравится мне это или нет. Однако сегодня я с тяжелым сердцем просматриваю свой стол. Сегодня не планирую сочинять какое-либо письмо, кроме того, что напишу для Эдварда. Это одна из последних вещей, которые могу сделать, передать всю свою любовь к Эдварду через бумагу.

Когда оглядываюсь назад на наши непростые отношения, невероятно, что он никогда не сдавался, какой бы я не была полна решимости покинуть Ателию, и у него было много шансов выйти замуж за другую девушку. Он мог бы пострадать гораздо меньше, если бы выбрал кого-то другого, но он этого не сделал. Лучшее, что могу сделать, находясь на грани исчезновения, — дать ему понять, насколько ценю его привязанность, и что на этот раз я не смогу стереть свои воспоминания. Хочу запомнить его навсегда. Конечно, это будет болезненно, но я предпочту боль забвению.

Снег падает снаружи — хлопья сыплются со скоростью сильного дождя, покрывая землю толстым белым слоем. Это один из немногих случаев, когда я благодарна за плохую погоду. Эдвард отправился в Высокий суд первым делом после завтрака, чтобы потребовать переноса моего судебного процесса из-за ужасной простуды. Я не хочу, снова возвращаться к суду и снова падать в обморок.

Разглаживаю пустой лист бумаги на столе и беру ручку. Но слова не идут. Кажется, как только напишу это прощальное письмо, мой отъезд станет неминуемым.

В этот момент, натыкаюсь, на утренние газеты, лежащие в верхнем левом углу стола. Поскольку решила переехать в кабинет Эдварда, то попросила Амелию доставить мне дополнительные копии газет по утрам. Если хочу помогать ему, мне лучше знать о текущих событиях. Есть три разных газеты от разных издательств, каждый из которых имеет свои политические предпочтения.

Несправедливая клевета на «Идентичность принцессы» — из газеты, которая поддерживает королевскую семью.

Принцесса Катриона и Леди Пембрук предстали перед судом — это название статьи, предназначенной для тех, кто апатичен к королевскому двору и аристократии. Есть длинная статья, которая описывает весь процесс, включая детали того, что произошло после того, как я упала в обморок. Эдвард выпрыгнул со своей скамьи и вынес меня из комнаты, а Бертрам отгонял рой репортеров, которые хотели узнать мнение принца, поэтому грязному делу.

Принцесса Катриона: Королевское мошенничество? гласит та, которая пользуется большой популярностью у тех, кто скептически относится к королевской семье, или просто к любому, кто знаменит. Там даже есть картинка показывающую Бьянку в нелестной карикатуре, возвышающейся надо мной, как монстр. Возможно, тот, кто сделал иллюстрации, был в тот день в суде. Он (в Ателии, скорее всего, мужчина) гениально изобразил искривленное яростью лицо Бьянки. Интересно, посмеет ли Бьянка подать в суд за клевету и заявить о намеренной диффамации ее лица — это один из очень редких случаев, когда она кажется непривлекательной.

Что скажут газеты, когда я покину дворец? Полагаю, что знак вопроса в последнем заголовке будет заменен на точку. Я никогда не был Катрионой Брэдшоу. Возможно, это мое наказание за вмешательство в «Историю мира».

Если бы только вчерашнее появление Крю было галлюцинацией. Может быть, я была так потрясена от появления Катрионы Брэдшоу, что мое воображение совершило дикий, драматический поворот.

— Это ложь, — говорю я вслух. — Это, должно быть, кошмар.

Как будто в опровержении моих слов, яростный спазм захватывает мою грудь, и я начинаю кашлять так сильно, что мне нужно схватиться за край стола. Письма падают на пол, но я едва могу встать, не говоря уже о том, чтобы собрать их.

— Принцесса! — Мейбл спешит в кабинет, ее круглое лицо наполнено тревогой. — Боже мой, когда вы простудились? Я сразу же позову доктора.

Хватаю ее за руку и качаю головой, пытаясь сдержать кашель. Через мгновение, похожее на столетие, зуд в горле постепенно стихает, и могу выпить немного воды.

— Должно быть, это ужасное испытание, — говорит Мейбл с сильной горечью, которая не похожа на ее нормальное бодрое «я». — Вы слишком беспокоитесь о той неприятной женщине, которая притворяется вами, и погода стала плохой, когда вы были наиболее уязвимы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: