Вход/Регистрация
Давным-давно
вернуться

Линг Айя

Шрифт:

— А-х-х!

Кто-то кричит, а затем что-то падает. Бедная Мейбл стоит в дверном проеме, ее руки касаются рта, а глаза круглые, как луна. На полу лежат осколки чайника и чашек.

— О, — пищит она. — Мне так… так жаль…

Я вскакиваю с дивана, поправляя лиф платья. Вот что происходит, из месяцев сдерживаемой энергии. Но мне нравится это. Мне нравится, как Эдвард, такой жесткий и формальный перед большинством людей, может быть таким горячим в своем желании.

— Не волнуйся об этом, Мейбл, — я сажусь на пол и помогаю ей собирать кусочки. — Это не твоя вина. Я заплачу за новый чайный сервиз.

Нам не хватает времени, чтобы избавиться от беспорядка. Когда Мейбл собрала все осколки в фартук, Эдвард говорит

— Вам не нужно приносить новый чайник.

Мейбл выглядит взволнованной и испуганной.

— Как… как пожелаете, Ваше Высочество. Простите меня, я не хотела находить вас.

— Неважно. Тем не менее, мне нужно, чтобы вы сообщили моим родителям, что мы с принцессой не присоединимся к ним на ужин сегодня вечером.

Горничная делает реверанс.

— Конечно, Ваше Высочество. Мне очень жаль, что я…

— В следующий раз, не забудьте постучать. Даже если дверь осталась открытой.

Когда она уходит, я прикасаюсь рукой к его руке.

— Эдвард, ты мог бы использовать более мягкий тон. Бедняжка выглядела ужасно, как будто ты собирался уволить ее.

Он хмурится.

— Я бы не уволил ее за то, что она просто разбила чайник.

— Я имела в виду, что ты мог бы улыбнуться немного, действовать дружелюбнее, успокоить её. Ты выглядишь пугающе, когда не улыбаешься, — стараюсь изобразить его покер-фейс выражению. — Теперь ты понимаешь, что я имею в виду?

На Эдварда это не произвело эффекта.

— Не вижу оснований действовать по-дружески, если этот человек, с которым я не в дружеских отношениях. Считаю, что близость — это не то же самое, что дружелюбие, когда он наклоняется ко мне и прижимает губы к моему лбу. — Как ты, моя дорогая жена. Никаких слов недостаточно, чтобы передать, насколько я рад, что ты решила остаться. Это стоит отпраздновать.

— Ты собираешься попросить накрыть нам ужин отдельно, — спрашиваю я, так как он сказал Мейбл, что сегодня мы не будем обедать с его родителями.

— У меня есть идея получше. В вашем мире пара часто празднует особый случай, отправляясь в ресторан.

— Ты собираешься сводить меня на ужин в ресторан? — это так необычно, что я не могу сдержать изумление в моем голосе. Я ниразу не была в ресторане в Ателии, хотя видела несколько возле Книжного червя. Наши гастрономические изыски ограничиваются дворцом или дворянским домом.

— Ты так говоришь, будто я веду тебя на поле боя.

— Нет, серьезно, это просто… Я здесь уже шесть месяцев, и еще не видела, чтобы ты пошел в ресторан. Разве нас не узнают?

Он открывает ящик и вынимает очки.

— Вы будете удивлены тем уровнем анонимности, который я мог сохранить, когда посещал простые семьи с Генри. В столице сотни тысяч человек. Я редко показываю себя публично, и даже в таком случае, как наша свадьба, большинство людей было слишком далеко, чтобы ясно видеть наши лица

Одеваю на него очки и хихикаю. Это делает его внешность более интеллектуальной. Он выглядит более серьезным, чем обычно.

Эдвард поднимает брови.

— Я стал более привлекательным? Или мои черты стали менее приятны для глаз?

Целую его нос, вызывая у него улыбку.

— Ты прекрасен в любом случае. Но я все равно считаю тебя легко узнаваемым.

— Были бы мы на вечеринке для аристократов, нас бы узнали, но зайдя в небольшой ресторанчик в центре? Я сильно сомневаюсь в этом. Даже если аристократ жаждет еды из обычного ресторана, он посылает слугу, чтобы принести еду в коричневом бумажном пакете, вместо того, чтобы самому ждать в очереди.

Представляю, что Бьянка или Клер стоят в очереди в ресторане, и я выкинула это изображение из головы. Он прав. Не представляю, как аристократ смешивается с простолюдинами в центре города. Например, никогда не видела Бьянку, прогуливающуюся возле Книжного червя. Она всегда делает покупки на Хай-стрит.

После того, как Амелия одевает меня в простое, но элегантное платье, в котором я выгляжу проще, нахожу Эдварда в гостиной, одетым аналогично. Черт возьми, это тот самый костюм, который он носил, когда я встретила его в первый раз, когда он сопровождал Генри из дома доктора Дженсена.

— Куда мы пойдем?

— В место известное своей острой пищей.

С тех пор как прибыла в Ателию, никогда не испытывала материального дискомфорта, но иногда мне хотелось, чтобы кухня готовила что-нибудь в специях, а не просто с маслом и сливками. Вырастая с мамой, я привыкла к тому, что мое мясо приправлено перцем чили, а мой салат щедро посыпался кинзой. Здесь, на ателийских кухнях, самым распространенным блюдом является курица, запеченная в белом вине и масляном соусе. Иногда мне интересно, существует ли слово «пряность» в их словаре, так как мне еще предстоит встретить действительно пряное блюдо. Эдвард однажды предложил, чтобы я попросила кухни приготовить для меня другое блюдо, но я бы предпочла не требовать специального меню только для себя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: