Шрифт:
— Отпусти меня!
— Рядом со зданием молодая девушка, борется с мужчиной, который пытается схватить ее за руку.
Это Молли
— Веди себя хорошо, девчонка. Ты давно должна была быть дома.
— Ты не мой…, — мужчина ударяет ее по лицу так сильно, что она спотыкается, и ее рука прижимается к щеке. Слезы проливаются из глаз.
Я чувствую, что моя кровь закипает, когда догоняю их.
— Что ты делаешь, пытаешься похитить эту девушку? Объясните, или я позову полицию.
Этот человек посылает мне беззубую ухмылку.
— Я забираю дочь домой, леди. Она всегда была непослушным ребенком. Не допустимо, чтобы она бегала по городу в этот час.
Молли ловит меня за рукав и качает головой.
— Он… не…, — ее речь выходит искаженной, что должно быть последствием удара, который нанес ей мужчина. К моему ужасу, ее правая щека полностью опухла.
Я встаю перед Молли, закрывая ее от мужчины.
— Ты говоришь, что она твоя дочь?
— Сказал уже, — говорит мужчина с угрюмым лицом. — Отдайте ее мне, вы вмешиваетесь не в свое дело.
— Простите, — сурово говорит Эдвард, но я сдерживающим жестом останавливаю его. Сейчас более важно, защитить Молли.
— Ты вообще знаешь ее фамилию? Знаешь, сколько у нее братьев и сестер? — я выстреливаю вопросами. — Вообще-то, я видела ее отца, а ты не похож на него, — провожу по своей щеке. — У ее отца шрам прямо здесь.
Человек бледнеет. К этому времени нас окружила небольшая толпа, и десятки жаждущих глаз с любопытством рассматривают нас.
Прежде чем человек успевает убежать, мое тело реагирует быстрее, чем я ожидала. Делаю шаг навстречу ему, хватаю его за руку и бью в совершенстве демонстрируя, прём из каратэ. Возможно, застигнутый врасплох, человек падает вниз, как мешок с песком. Несколько человек рядом ахнули и поглядели на нас.
— О-х-х-х…
— Она действительно сделала это?
— Он потерял сознание?
Смотрю на свой кулак, я тоже в шоке. Прежде чем смогу выяснить, как следует за моим нападением, Эдвард шагает передо мной, защищая меня и Молли от мужчины.
— Возвращаемся.
Хотя я уверена, что Эдвард справится с этим мошенником, я тоже не хочу, чтобы он дрался. Глядя вокруг, замечаю Халка-Бертрама возле нашей кареты. Никогда раньше не была так рада, что он такой большой человек. Если бы он был нормального роста, я бы не смогла найти его в толпе.
— Бертрам! — я кричу, дико размахивая руками. — Сюда!
Когда охранник подходит, я жестом показываю на Эдварда, который скрутил руку мошеннику за спину и прижали его к земле.
— Отведи этот кусок мусора в полицию, — говорю я. — Спроси их, чтобы проверили и посмотрели, есть ли у них записи о похищениях невинных девушек.
Бертрам отдает мне честь. Подобно тому, как он поступил с мистером Толливером, он легко подбирает мужчину и забрасывает его на плечо.
Я обращаюсь к Молли, которая сейчас плачет. Эдвард дал ей платок, но ее плечи все еще дрожат.
— Давай отвезем ее к ближайшему врачу, — говорю я. — Ей нужно осмотреть её щёку.
Глава 36
Нам нелегко найти врача ночью, но через Генри Эдвард познакомился с несколькими авторитетными врачами, и вскоре Молли лечится в руках компетентного молодого человека, который несколько лет назад получил высшее образование. Он прикладывает припарку к ее щеке, что, как он легко замечает, обычно предназначена для профессиональных боксеров. Когда Молли в состоянии говорить, я спрашиваю ее, как так получилось, что она сражалась с человеком в центре города.
— Он подошел ко мне днем, принцесса, — говорит она тихим голосом. — Он хотел, чтобы я доставила букет его возлюбленной перед началом театра. Сказал мне, что он хотел, чтобы это стало неожиданностью. Но когда я добралась туда, он начал кричать, что я была непослушной девушкой, и нет никакой причины бегать по улицам, и я должна пойти домой с ним.
Лицо Эдварда помрачнело.
— По-моему, я читал о подобных событиях в газетах, но похититель убежал, прежде чем другие могли его поймать.
Я смотрю на Молли, которая сидит на табурете с несчастным выражением. Ее рука бледная и трясется, когда она держит припарку. Если бы мы не оказались в том же районе, или, если бы я никогда не видел отца Молли, этот ужасный человек мог бы ее утащить. Учитывая, что случилось с ее сестрой… Я невольно дрожу. Это черно-белое изображение Нелл с набухающим животом по-прежнему преследует меня.
— Все будет в порядке, — говорит Эдвард. — Бертрам отвел этого человека в полицию, и теперь он будет иметь дело с ними. Он тебя больше не побеспокоит.