Вход/Регистрация
Десятая сила
вернуться

Констебль Кейт

Шрифт:

Они лежали бок о бок, пока остальные спали, и смотрели вместе сон Калвин.

* * *

Без Горна у них мерзли пальцы рук и ног, покраснели носы и уши. Чары Дэрроу стали слабее, и теперь ребята на коньках тянули сани с его помощью, а не ехали следом.

— Сядь на сани и отдохни, пока поешь, — сказал ему Тонно. — Твой вес нам не помешает.

— Я в порядке, — Дэрроу поджал губы.

— Давай! Будешь приглядывать за огнем, — сказал Тонно.

До этого они горном топили лед, когда нужно было. Они взяли огниво и прутья из пещер, Траут соорудил котелок для огня из одной из их сковород с крышкой. Но сохранять огонь горящим было сложно, и они теряли время, суетясь у огня, бросая в него мох и возмущаясь, когда пламя угасало.

Около полудня Халасаа вдруг остановился.

Кто-то идет.

Они замерли и прислушались. Слабый голос донесся из-за деревьев, бормотал с усталостью:

— Боги, помогите. Есть тут кто? Меня кто-нибудь слышит?

Бледная фигура вышла из леса, вытянув руки, вишневый плащ печально свисал. Бывшая принцесса Меритуроса теперь была почти неузнаваема.

Тонно шагнул вперед.

— Кила?

Грязная и мокрая фигурка бросилась к нему с всхлипом, чуть не сбила с ног. Тонно никогда не обнимал принцессу. Он похлопал ее по спине, сначала ведя себя робко. Но она сомкнула руки вокруг него, и он уже охотнее обнял ее в ответ.

— О, Тонно, Тонно! — стонала она. — Я еще никогда не была так рада видеть людей!

— Ерунда, — буркнул Тонно, но был польщен.

Их окружили остальные.

— Этот гад пытался убить меня! — Кила дрожала, прижимаясь к Тонно. — Я столько лет продумывала, как сделать его императором, была милой с отвратительными людьми ради него! Я пересекла пески Хатары, переплыла то проклятое озеро миновала четыре океана в вонючем мелком корабле и жила в той дыре в грязном городе! Знаешь, как он меня назвал? Жалкой и скучной нюней!

— Какой бы ты ни была, ты точно не скучная, — неожиданно сказал Тонно. — И не нюня, — сказал Тонно. — Тебе хватило силы воли сделать все это, а потом еще и найти в одиночку нас в лесу.

Кила улыбнулась ему с дрожью.

— Как ты сбежала? — резко спросила Калвин.

— Он спал, — отмахнулась Кила. — И я принесла это… — она вытащила что-то золотое из-под плаща: Горн. — Я не могу его использовать, но знала, что вы хотели бы его вернуть, — в ее глазах вдруг появились слезы.

— Расскажи нам о его плане, — резко сказал Дэрроу. Калвин видела, что и он подозревает Килу. — Теперь тебе нет смысла молчать.

Кила с мольбой посмотрела на них.

— Он… не рассказал мне. Я знаю лишь, что он идет в Затерянный город. Клянусь! — Кила уткнулась лицом в куртку Тонно.

Калвин и Дэрроу переглянулись, Тонно пронзил их взглядом.

— Чего пялитесь? — рявкнул он. — Принесите ей чашку чая с шиповником! Не видите, что она замерзла?

— Спасибо, — прошептала Кила, и руки Тонно сжались вокруг нее.

ВОСЕМЬ

Закружилась вода

На следующий день они пришли к подножию Саар. Это была одинокая неровная скала, окруженная туманом и каменной пустошью. Ветер носил снег над камнем. Кривые каменные столбы поднимались вдоль реки, как обломки большого разрушенного города, в воздухе пахло камнями.

Халасаа становился все тревожнее.

Это Туманные земли. Только старейшины Древесного народа могли ступать сюда.

Волоски встали дыбом на шее Калвин. Она спросила у брата:

Может, нам вернуться?

Халасаа был обеспокоен.

И я задаюсь этим вопросом. Но я не знаю. Часть меня сдерживается, но другая хочет идти дальше.

Халасаа обычно был уверен в себе, от его нерешительности Калвин было не по себе. Она сказала вслух:

— Может, нам стоит обойти Туманные земли пешком.

— Так будет медленнее, чем вдоль реки, — Дэрроу возился с перчатками и ругался под нос.

— Ты становишься неуклюжим, Дэрроу! — рассмеялась Кила, и тревога Калвин сменилась страхом. Дэрроу понемногу переставал ощущать конечности.

— Нет. Нужно идти дальше! — заявила она и отбросила несъеденный сухарь. Но, пока они огибали жуткие кривые колонны камня, Калвин пожалела о спешке. Холодная хватка страха становилась все крепче с каждым движением коньков.

На закате они прибыли в закрытый овраг у основания горы. У одного берега была небольшая плоская зона, заваленная снегом, там можно было устроиться на ночлег. Они с трудом, но убрали оттуда снег.

— Мика сделала бы это за секунду, — Тонно вытер лоб. — Да, а еще согрела бы ветром. Траут, помоги с палатками. Хвороста для костра нет, придется использовать Горн. Нет, Дэрроу, не вставай. Калвин, где твой брат?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: