Шрифт:
— На сто процентов, — ответила ты. — А ты?
— На сто пятьдесят процентов.
Ты улыбалась, в то время как твоё тело потянулось к моему.
— Поцелуй меня ещё раз.
Меня не нужно было просить дважды.
Когда мы, наконец, отстранились друг от друга за воздухом, я потянулся, щёлкая радиостанции.
— О, вот эту, оставь эту, — сказала ты. — Любовные песни с посвящениями.
— Что?
— Это где люди звонят вечером в пятницу или в субботу и посвящают песню человеку, которого любят. Я постоянно это слушаю, — ты шлёпнула меня по руке, когда я засмеялся над тобой. — Это очень мило.
Я открыл дверь и вышел из машины.
— Куда ты? — спросила ты.
Я не ответил.
Обойдя машину спереди, я подошёл к твоей стороне. Я открыл дверь и протянул тебе руку.
— Потанцуй со мной, Джем, — ты смотрела на меня так, будто я выжил из ума. — Ты говорила, что хочешь быть той, с кем я буду танцевать, так что давай танцевать.
Я положил руки тебе на талию, а ты обвила своими мою шею. Песня, которая играла, вскоре подошла к концу, но никто из нас не отпускал друг друга.
— Я хочу посвятить эту следующую песню любви всей моей жизни, — произнёс мужской голос по радио. — Мы с детства были лучшими друзьями, и через несколько коротких недель она станет моей женой. Я знаю, что она сегодня слушает радио, и я просто хочу сказать, я люблю тебя, Бу-Бу.
— Это может быть и наша песня, — сказала ты. — Не считая части про свадьбу, они прямо как мы.
— Мне нужно сначала услышать слова, — ответил я.
Песня называлась «Первый раз, когда я увидел твоё лицо».
И ты была права, это была идеальная песня для нас.
Я опускаю руки, кладя письмо на колени. Не могу поверить, что это была та же песня, под которую мы танцевали прошлым вечером. Она тронула что-то в глубине меня, когда я услышала её, и теперь я знаю, почему.
Твоё тело двигалось медленно вместе с моим, когда наши губы соединились. Когда я начал ощущать кое-что внизу, я зажмурился. Я знал, что это произойдёт, но несмотря на то, как сильно я старался остановить своё тело, чтобы оно не реагировало на тебя, это было бесполезно.
Я хотел провалиться под землю и молился, чтобы ты не заметила. Но даже я знал, что это было невозможно; наши тела были крепко прижаты друг к другу.
Через несколько секунд ты прервала поцелуй и посмотрела на меня. Я знал, что моё лицо красное как помидор.
— Это у тебя кинжал в кармане, мистер Спенсер? — ты сдерживала улыбку, пока говорила. — Или ты просто рад меня видеть?
Я уткнулся лицом в изгиб твоей шеи, когда меня охватило унижение.
— Нет, это фонарик, — это было первое, что пришло мне в голову. — Никогда не знаешь, когда он тебе понадобится. Я научился всегда быть наготове, когда был бойскаутом.
Ты запрокинула голову и рассмеялась.
— Ты никогда не был бойскаутом.
Я в ужасе отстранился от тебя. Я никогда не испытывал ничего такого раньше — ты была первым человеком, которого я когда-либо так обнимал, первым человеком, которого я когда-либо целовал.
— Уже становится поздно, мне стоит отвезти тебя домой.
— Брэкстон, — ты потянулась ко мне, когда я отвернулся и пошёл обратно к машине. — Не уходи от меня.
— Просто забудь об этом, Джем.
— Пожалуйста, — ты обхватила мою талию руками сзади, останавливая меня. Я вздохнул, когда ты прижалась лицом к моей спине. — Это естественная реакция. Я извиняюсь, что засмеялась. На самом деле, мне нравится, что это я делаю такое с тобой, — я резко вдохнул, когда твоя рука опустилась ниже моей талии.
Мне нравилась эта смелая часть тебя.
— Правда? — спросил я, поворачиваясь в твоих руках лицом к тебе.
— Да, — ты обвила руками мою шею. — Ты тоже заставляешь меня такое чувствовать, но в отличие от тебя, у меня нет фонарика, чтобы это доказать. В книгах для девочек тебя такому не учат.