Шрифт:
— У тебя все мысли, до-Ктик, в одном направлении. Это просто благодарность за спасение.
— Благодарность? И все? — мой собеседник задал этот вопрос с таким видом, будто не поверил ни единому моему слову и прекрасно знает, что я задумал.
— И все, — еще раз подтвердил я, рассматривая собеседника.
Определить его возраст было непросто; несмотря на явный излишек веса, он просто лучился здоровьем и оптимизмом, и был подвижен словно ртуть. Гладко выбритые лицо и голова тоже скрадывали годы, лишь брови с легкой проседью говорили, что Ктику явно за пятьдесят.
К столу, за которым мы сидели, тем временем подошла служанка с двумя большими кружками слабого пива и миской горячих, запеченных шариков, скатанных из теста, сыра и красного, острого перца — ими предполагалось наслаждаться до тех пор, пока не приготовят основные блюда, заказанные нами. Для меня было ожидаемо, что Ктик не оставил без внимания особу слабого пола, выдав засмущавшейся служанке пару комплиментов, хотя и не было понятно, играет ли он просто роль любителя волочиться за юбками или на самом деле столь любвеобилен, но за словом монах в карман не лез.
— Ну раз так… Позволь дать тебе несколько маленьких советов, до-Шан.
Я кивком показал, что слушаю.
— Первое, — и Ктик загнул толстый палец. — Полное имя девочки, которую ты хочешь отблагодарить — Маи-Ран-Орэ-Хоо-Шиан-Эр. Понимаешь, что это означает?
Я понимал. Часто по имени можно было сказать очень многое о том, кто его носит, и это как раз был тот случай.
Во-первых, имя было шестисложным — довольно низкая ступень в иерархии Кшалы, где-то уровень среднестатистического жителя Империи. Во-вторых, слог «Орэ» носил определенный смысл, имеющий только одно толкование. Он обозначал полную принадлежность, наподобие вещи. И, в-третьих, оканчивалось имя подобной на «Хоо-Шиан-Эр» — Белый Коготь Владыки. Как итог, несложно было сделать вывод, что садэ являлась личной рабыней Л’ларк.
— Она принадлежит… — я запнулся. Сложно называть кого-то госпожой, если не привык к этому. Сделав глоток пива и таким образом замаскировав паузу, я закончил. — Госпоже Л’ларк-Шиан-Эр.
Монах мою заминку словно и не заметил.
— Только ей, — подтвердил Ктик. — И наша госпожа ценит Маи-Ран. Не забывай об этом, до-Шан. Это был первый совет. Второй… он о гордости. О, до-Шан, ты даже не представляешь, насколько наша Маи-Ран гордая!
Рабыня? Гордая? Что за чушь? Видимо, все это отразилось у меня на лице, раз толстяк рассмеялся.
— Пожалуй, слово «гордость» тут будет немного не к месту… Ну да ладно, сам потом увидишь и поймешь. Только учти — пока девочка добиралась до Риндо, ее серьезно ранили. Дважды. Один раз, кажется, даже из-за тебя. Только вот крайне не советую тебе напоминать ей об этом или, упаси Темная Мать, жалеть ее. Она взбесится, если ты заговоришь об этом. Госпожа Белый Коготь и так устроила ей серьезную взбучку за это.
Хм. Похоже на поведение бунтующего подростка. Бунтующий подросток — да еще и подобная…? Прелесть какая.. Желание идти куда-то с благодарностями тут же упало на несколько пунктов.
— Я учту это. Еще совет?
— Да, если, конечно же, я не надоел тебе своим дребезжанием, — я со смешком качнул головой. — Последний снова насчет Маи-Ран. Ты знаешь, кто она такая?
— Подобная, — выдал я свое предположение.
— Не совсем. Она подобная.
— А? — мне понадобилось несколько секунд, чтобы уловить, в чем суть. Ктик произнес не «садэ», а «сайдэ». При этом мой разум разницы между этими двумя словами не уловил, восприняв их одинаково, и лишь прислушавшись, я понял отличие. — А в чем разница?
— В чем разница? Ну… Ответь мне, кто такие подобные?
Я невольно ощутил себя школьником. Манера Ктика объяснять все в стиле «вопрос-ответ» сильно напомнила мне одного лекаря, правда «монах», надо отдать ему должное, обходился без сарказма.
— Они оборотни — могут перевоплощаться в зверя.
— Обывательский ответ, но он верен и для садэ, и для сайдэ, — я напряг слух, чтобы запомнить разницу в произношении. — Тогда давай так — ты знаешь, откуда вообще возникли садэ?
— Не знаю, — пожимаю плечами. — Но слышал много разных предположений по этому поводу. Одни говорит, что подобные — это проклятые люди, другие считают их плодом… противоестественной связи человека и животного. Еще есть слух, что садэ приобретают свою силу, съев сердце зверя… Люди горазды на выдумку.
— Ну что ж… Первая и последняя версии частично отражают истину. Мне доводилось побывать в нескольких поселениях садэ и я смею надеяться, что неплохо разобрался в этом вопросе.
Общины подобных изначально возникли в наиболее суровых районах Даймона — предгорьях, где земля почти не родит, в пустынях, северном побережье, густых континентальных лесах, — в общем там, где для выживания пограничные народы с помощью магии и шаманских обрядов инициировали всех соплеменников, накладывая на них сущность того или иного зверя.