Вход/Регистрация
Типология коранических сказаний. Выявление реалистических, символических и мифологических аспектов
вернуться

Сейед Абу-л-Касем Хусейни

Шрифт:

Некоторые комментаторы называют касас формой множественного числа от кисса [77] . В тафсире Насафи [78] в комментарии на айат «В этом Коране, что Мы открыли тебе, Мы рассказываем (накуссу) тебе лучшие из повествований (ахсана ал-касаси)» [79] говорится, что, вероятно, слово касас является формой множественного числа от кисса и, возможно, обладает именным значением (то есть нахну накуссу ‘алайка ахсана ал-иксаси). В таком случае речь идет о причастии страдательного залога (максус). Тогда получается следующее: «Мы рассказываем тебе лучшее из тех повествований, что рассказывают» (нахну накуссу илайка ахсана ма йукасса мин ал-ахадис) [80] .

77

Фахр ад-Дин Тарихи. Маджма‘ ал-бахрайн. Т. 3, с. 511.

78

Наджм ад-Дин ‘Умар Насафи. Тафсир-е Насафи. Т. 1, с. 325.

79

Йусуф 12:3.

80

Фахр ад-Дин Тарихи. Маджма‘ ал-бахрайн. Т. 3, с. 511.

‘Аллама Табатабаи говорит об обеих формах, но отдает предпочтение причастию: «Касас означает “сказание” (кисса), а ахсана ал-касаси – “лучшее сказание и повествование”. Вероятно, кто-то скажет, что это слово – отглагольное существительное, означающее “сказительство, рассказывание” (киссасарайи). Какое бы из этих значений ни оказалось, они оба верны, ибо, если это слово используется в значении существительного (кисса), то сказание о Йусуфе – это лучшее сказание, а если оно употребляется в значении отглагольного существительного (киссасарайи), то опять же изложение повествования о Йусуфе [= Иосиф] таким образом, каким это сделано в Коране, является лучшим “рассказыванием”» [81] .

81

Сейед Мухаммад Хусейн Табатабаи. Ал-Мизан фи тафсир ал-Кур’ан. Т. 11, с. 120.

В Коране от корня касаса образовано 30 форм – шесть масдаров, 20 глагольных производных, а также четыре случая употребления слова кисас. В большинстве эпизодов со всей очевидностью подразумевается основное значение этого слова – «следование», «неотступно следовать».

2.2. Слово хадис

Буквально это слово означает «воссоздание» [82] и «нечто новое» [83] , а в Коране оно встречается в значении «известие», «речь», «Коран», «наставление», «сон», «новшество» и «повествование» [84] . Отметим два случая, когда это слово используется в Коране в значении «сказание, повествование».

82

Ибн Манзур. Лисан ал-‘араб. Т. 2, с. 131.

83

Халил ибн Ахмад Фарахиди. Китаб ал-‘айн, с. 167.

84

Мухаммад ибн Хусейн Дамгани. Ал-Вуджух ва ан-наза’ир фи-л-Кур’ан, с. 259.

«Дошел ли до тебя рассказ о почетных гостях Ибрахима [= Авраам]? Вот, вошли они к нему и сказали: “Мир!” Ответил он: “Мир! Люди неведомые!”» [85]

«Дошел ли до тебя рассказ о Мусе [= Моисей]? Вот, воззвал к нему Господь его в долине священной Тува: “Отправляйся к Фир‘ауну [= фараон], ибо он преступил [все границы]”» [86] .

В этих двух отрывках в соответствии с контекстом айатов под словом хадис подразумевается «сказание».

85

Аз-Зарийат 51:24–25.

86

Ан-Нази‘ат 79:15–17.

2.3. Слово наба’

Это слово означает «сообщение» [87] , «известие» [88] (форма множественного числа – анба’). В некоторых случаях в Коране оно имеет значение «сказание, рассказ». Например:

«Прочти им истинный рассказ о двух сыновьях Адама, [о том], как принесли они оба жертву, и как у одного была она принята, а у другого – не была принята» [89] (в комментарии Насафи в переводе текста айата сказано: «Прочти им рассказ о двух сыновьях Адама, ничего не прибавляя и ничего не убавляя» [90] ).

87

Халил ибн Ахмад Фарахиди. Китаб ал-‘айн, с. 784.

88

Махди Мухаккек. Лисан ат-танзил, с. 34.

89

Ал-Ма’ида 5:27.

90

Наджм ад-Дин ‘Умар Насафи. Тафсир-е Насафи. Т. 1, с. 16.

«Мы доподлинно прочитаем тебе для верующих людей повесть о Мусе [= Моисей] и Фир‘ауне [= фараон]» [91] .

2.4. Слово масал

Это слово означает «подобный» (форма множественного числа – амсал) [92] . Некоторые исследователи относят это слово к семье семитских языков [93] . Данному слову присваивали значения «метод», «наставление», «мучение», «предания» и «качество» [94] . К этому необходимо прибавить значение «сказание». Например, «Воистину, перед Аллахом ‘Иса [= Иисус] подобен Адаму: сотворил Он его из праха, потом сказал ему: “Будь!”, и он стал» [95] . В данном случае Абу-л-Футух Рази [96] и Насафи [97] понимают слово масал в значении «сказание».

91

Ал-Касас 28:3.

92

Махмуд ибн ‘Умар аз-Замахшари. Ал-Кашшаф. Т. 1, с. 72.

93

Артур Джеффри. Важеха-йе дахиль дар Кур’ан-е Маджид, с. 273.

94

Мухаммад ибн Хусейн ад-Дамгани. Ал-Вуджух ва-н-наза’ир, с. 264–265.

95

Ал ‘Имран 3:59.

96

Абу-л-Футух Рази. Рауд ал-джинан ва рух ал-джанан. Т. 3, с. 36.

97

Наджм ад-Дин ‘Умар Насафи. Тафсир-е Насафи. Т. 1, с. 86.

3. Общие характеристики коранических сказаний

Священный Коран, как он и сам неоднократно указывает, был ниспослан, чтобы служить книгой наставления на истинный путь. А один из принципов наставления – говорить со слушателем на одном языке. Для этого Коран избрал самый совершенный язык, по его собственному выражению, «ясный» (мубин) [98] . Безусловно, этот язык ясен не только для арабов, ибо если бы это оказалось так, то Коран уже не был бы книгой наставления, «руководством [истинным] для людей» [99] . В коранических сказаниях, главной задачей которых является наставление, тоже необходимо искать подобные элементы-маркеры – элементы, которые будут знакомы слушателю, либо возникнут предпосылки для знакомства и установления связи с ними. Природа сказания – пробуждение эмоций и революция духа. Как же можно пробудить эмоции, если слушатель не в состоянии установить связи с атмосферой, действующими лицами и событиями сказания? [100]

98

Ал-Хиджр 15:1; Ан-Намл 27:1.

99

Ал-Бакара 2:185.

100

Сайид Кутб. Ат-Тасвир ал-фанни фи-л-Кур’ан, с. 259.

Именно поэтому наглядные реконструкции в Священном Коране обретают особое назидательное значение, превращаясь в толкование единобожия: «Преславный Аллах представил доказательства Своего бытия и единства и разъяснил их с помощью притч (масал) и разнообразных приемов, дабы они поняли и усвоили их» [101] .

Сказание в его общераспространенной форме представляет собой свободный нарратив, реализованный в избранном художественном стиле. Однако в Коране сказание – это один из способов решения назидательных задач, поскольку Коран – Книга призыва и уведомления. Стилистика коранического сказания всегда подчиняется этой общей особенности Священной Книги. Коран использует сказание сообразно своим целям и задачам [102] .

101

Мухаммад Джавад Муганнийа. Ат-Тафсир ал-кашшаф. Т. 5, с. 47.

102

Сайид Кутб. Ат-Тасвир ал-фанни фи-л-Кур’ан, с. 117; Шайх Амин Бакри. Ат-Та‘бир ал-фанни фи-л-Кур’ан, с. 227; Мухаммад Наджи Мушаррих. Ал-Афак ал-фаннийа фи-л-киссат ал-кур’анийа, с. 13; Нур ад-Дин ‘Итр. Ал-Кур’ан ал-Карим ва ад-дирасат ал-адабийа, с. 224; Фадль Хасан ‘Аббас. Ал-Касас ал-Кур’ани иха’уху ва нафахатуху, с. 10.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: