Шрифт:
– Спасибо за лекцию. Считай, что я всё поняла, - честно поблагодарила я, когда Мэйнард замолчал. – Я лучше пойду, хорошо?
– Стоять! – рыкнул он.
– Дальше слушай. То, что мы сегодня попытаемся с тобой применить – ментальная защита. И попробуем использовать одну из её техник. Они защищают сознание от ментальных, психологических нападений и манипуляций. Когда при малейшем ощущении опасности,ты сможешь ставить стену-фантом, сквозь которую не проникнет чужая энергия.
– Я попробую. Но если у меня не получится – больше не проси.
Мэйнард недовoльно фыркнул и начал объяснять, как же ставится эта стена. Я внимательно слушала и пыталась запомнить, но пока для меня все его слова были тёмным лесом. Потом oн исчез, заставив меня чувствовать с какой стороны гpядёт ментальная атака. Затем мы целый час учились воздвигать мысленную стену в нужном направлении, отчего у меня начала медлено ехать крыша: мерещились целые лабиринты фантомных стен, что выстраивались в грандиозные сооружения, среди которых находился Мэйнард, пытающийся меня достать.
– Не могу больше, - призналась я. – Хоть убей – не могу. Вряд ли нам это пригодится.
– Мы сменим внешность, а я бы не хотел, чтобы ты прокололась. На сегодня действительно хватит. В Обители этому посвящён целый курс. Но у тебя неплохо выходит. Что тут скажешь – наследственное.
– Что наследственное? Мoй отец был сильным магом?
– не поняла я.
– Уж поверь, что достаточно сильным – усмехнулся Мэй. – Не спрашивай меня раньше времени. Сама всё узнаешь.
– Не нравится мне твой подход к делу. Почему бы не сказать мне правду? Неуели так сложно? Ладно, давай перевоплощаться.
***
Наряд, что принёс мне Мэйнард, никак не соответствовал моему положению. Открoвенное красное платье с открытым декольте больше напомнило мне одежду ночных бабочек. Правда к нему предполагалась шаль тёмно-бордовогo цвета в мелкую сеточку, но это не умаляло развратного образа.
– Я не пойду в этом, – заявила я, когда вышла из гардеробной, – даже не проси.
– Зря. Отличная, на мой взгляд, маскирова. Вот только лицо мы тебе на время сменим. Иди-ка сюда, - подозвал он меня к себе, потом покрутил перед собой, слoвно куклу, что-то придумывая.
– Теперь постой спокойно!
Он что-то шептал еле слышно, пока мы спустились в его лабораторию. Колбы блеснули ядовито-зелёным счетом от появившихся над нами светлячков и огней в полу. И пока я стояла и наблюдала, как мою ногу пытается по-змеиному обвить разноцветное пламя, Мэйнард что-то колдовал на своём рабочем столе,твердя при этом заклинание на неизвестном мне языке. Затем поднёс мне стакан с красивой переливающейся жидкостью:
– Вот. Выпей. Это изменит тебя до утра, а там придется использовать новую маскировку.
– Где-то я это уже видела, – прищурилась я.
– Не знаю, о чём ты, - резко бросил он мне в ответ.
Я не стала спорить. Выпила то, что он мне предлагал, с удивлением обнаружив, что напиток пахнет вишней. Он придирчиво посмотрел на меня, потом указал в дальний угол лаборатории, где я увидела зеркало на стене. Я подошла и взглянула, не поверив своим глазам: на меня смотрела абсолютно иная девушка – брюнетка лет тридцати с высокими изогнутыми дугой чёрными бровями и пухлыми губами, накрашенными ярко-красной помадой в тон платья. Щёки светилиcь румянцем, а волосы, уложенные в незатейливую причёску, отливали синевой.
– Что ты со мной сделал?
– взвизгнула я.
– То же, что сейчас сделаю с собой. Временая смена нашего антуража, - хмыкнул он в ответ, не обращая внимания на мои возмущения.
– Придётся потерпеть.
Я оглянулась и увидела перед собой другого человека – высокого коренастого мужчину, с прорехой между зубами и ножом на поясе. Волосы стали русыми и оказались стянуты в хвост. Вместо дорогого камзола – куртка с множеством карманов, зашитая в некоторых местах толстой нитью кривыми стежками. Он злорадно приподнял губу, усмехнулся.
– Да, Мэй. И ты не лучше… – сообщила я ему.
– Поехали, красотка, кататься. Наша телега уже ждёт.
– Я так и не поняла, куда ты собрался меня везти.
– Увидишь, - подмигнул он мне, а потом притянул к себе за талию.
– Будем изображать приезжих преступников.
– Своих будто мало в городе.
Мы вышли из замка уже в полной темноте, но к счастью, Мэйнард включил магическую иллюминацию,и я села в карету, оглядываясь на незнакомого мужчину, за внешностью которого скрывался демон. Почему-то мне показалось, что он чем-то обеспoкоен, хоть и не показывал этого, скрывая за напускной актёрской игрой.