Шрифт:
Помедлив, он кивнул.
— Извини, сглупил. Ты права. Кто бы мог подумать, что ты так скоро начнешь сыпать нравоучениями? У тебя определенно талант.
Я отстранилась. Ридж и правда выглядел виноватым и пристыженным, как домашний пес, разгромивший к приходу хозяев всю квартиру. Мне стало спокойнее, Хотя то, что все больше людей догадывается о моем происхождении — определенно повод для волнения.
Главное, чтобы моя тайна не покинула узкий круг людей, которым я доверяю…
— Талант? Если бы, — хмыкнула я. — И боюсь, если продолжу в том же духе, то совсем скоро превращусь в ворчливую бабулю.
— Если это случится, ты будешь самой привлекательной бабулей, которую я видел. — Воздушник заразительно улыбнулся.
Я лишь рассмеялась, чувствуя, как становится легко на сердце. Будто мир раскрасили яркими акриловыми красками, что не растворятся от воды и навсегда останутся на своем месте.
— А теперь заполни до конца заявление. Хотя их сдавать лишь завтра. Если не уверена, можешь подумать. — Ридж подал мне откатившуюся на край подоконника ручку.
— Нет-нет. Я знаю, что выбрать.
Без сомнений я черкнула по нужному пункту и, повторно вписав свое имя внизу бланка, передала его воздушнику.
Глава 18. Её история
Дарла отчетливо помнила первый раз, когда увидела академию. Замок с башнями, как копья с поблекшими, прошедшими не одну войну лезвиями, фасад с множеством двустворчатых окон, стены из камня неоднородного цвета, что пожелтел и потрескался от времени.
В тот далекий момент она полюбила, прикипела всей душой к Холиральской академии. И впервые за несколько недель улыбалась. Кто бы мог подумать, что очарование слетит, как потрескавшаяся штукатурка, стоит окунуться в реальный мир, где положение и власть решают все.
Ей было девять, когда она потеряла родителей. Она помнила скрип палубы, запах соли, свежести и йода, переругивания матросов, но абсолютно не помнила, куда они плыли. А может, и вовсе не интересовалась у родителей. Внимание Дарлы занимала бесконечная водная гладь и волны, разбивающиеся о борта корабля, будто приветствуя путешественников и желая им удачной дороги. Так она думала в тот момент. Теперь ей казалось, они их предупреждали, просили развернуть судно, бесконечно кликали беду, как чайки у берегов.
Но в то время каждый день был по-своему прекрасен. Открывая глаза, Дарла, позабыв обо всем, бежала на палубу, гадая, какого цвета море будет сегодня? В солнечные дни оно наливалось синим, и казалось, что небо над головой — всего лишь его блеклое отражение, а в пасмурные — серело, приобретая грязно-зеленый оттенок, как выносимые на берег волнами водоросли.
Последние дни путешествия запомнились девушке особенно четко, а воспоминания до будто стерлись за ненадобностью.
Магов на корабле не имелось — воздушники и водники для большинства плаваний являлись непозволительной роскошью. В основном их нанимали крупные компании для перевозки дорогостоящих грузов.
После трагедии Дарла много думала о родителях и задавала себе один и тот же вопрос: как бы сложилась их судьба, если бы ее сила пробудилась раньше? Она бы точно их спасла, смогла бы уберечь корабль и всех, кто плыл на нем…
Однажды ночью, когда их путь почти подошел к концу, тучи сгустились, и вскоре волны поднимались так высоко, что захлестывали палубу корабля, а матросы привязывали себя канатами к мачте.
Дарла помнила, как расстроилась накануне вечером, когда отец передал слова капитана о скором прибытии на сушу. По словам бывшего морского солдата, им оставалось плыть не дольше суток.
В тот вечер она не разговаривала с родителями. Ей не хотелось сходить с этого корабля, пусть и надоели однообразные обеды из солонины, сухарей и сухих кислых ягод. Их Дарла терпеть не могла и выкидывала за борт, пока матушка не поймала с поличным и не заставила проглатывать красные горошины при ней.
Как до смешного быстро может измениться жизнь. Сейчас она бы ела те ягоды вместо завтрака, обеда и ужина, если бы это вернуло родителей.
Последний вечер… Последний ужин… Последняя обида перед столкновением со смертью. Одна ночь забрала у Дарлы все. Как мелочная торговка, судьба обобрала ее до нитки, едва позволив выбраться самой.
Непогода превратилась в шторм, яростный ветер хлестал по парусам, стоило выйти на палубу, и любой промокал до нитки. Отец ушел помогать матросам, Дарла кинулась за ним, но какой-то мужчина случайно сбил ее с ног, и она рухнула на пол, ударившись головой. Дверь на палубу, возле которой она лежала, болталась на петлях, то и дело ударяясь о косяк. Оглушающие хлопки вскоре стали напоминать зубное клацанье, или это ее сознание помутилось, а тело затвердело от холода из-за морской воды, расплесканной повсюду. Прошло несколько минут, прежде чем мама отыскала свою девочку и, всхлипнув и крепко обняв, увлекла в глубь корабля.