Шрифт:
Вайят крякнул. Я отпустила его плечо, заставляя себя расслабиться. Подавшись гневу, я навлеку беду на нас обоих. Пока Келса здесь, у меня был шанс убить её собственными рукам, если я смогу удержать Айлин подальше от гоблинши.
— Это она, — произнесла я.
Всё его тело напряглось.
— Гоблинша, которая пытала тебя?
— Да.
Я схватила его за локоть прежде, чем он успел вытащить пистолет из кобуры. Он повернул голову, в его глазах плясала ярость. Вайят настолько сжал челюсть, что я практически слышала, как он скрежещет зубами.
— Один выстрел — и они бросятся на нас. Это подождет, — проговорила я. Кроме того, такое убийство Келсы было слишком безличным. И быстрым. Когда я буду убивать её, я хочу, чтобы она знала, кто это делает, и чтобы это длилось вечно. Верну должок.
Один из гоблинов бросился вперед и распахнул переднюю дверь центра. Келса вошла внутрь, её телохранители последовали за ней. Сам центр стоял посреди океана мостовой, совершенно без прикрытия. Нет никакой возможности подкрасться поближе, чтобы заглянуть внутрь.
Мы двинулись дальше по периметру. На нас больше не набрасывались охранники. Никто не поднял тревогу. Я несколько раз задавалась вопросом, не придумал ли Товин какие-нибудь магические меры безопасности, которые мы не могли обнаружить. Хотя это и было возможно, но вполне вероятно, что нас бы уже схватили, если бы он это сделал. Если только они не были заняты подготовкой наших камер.
Верхушки деревьев зашелестели, напевая знакомую мелодию — только громче и быстрее, чем раньше, словно поднялся сильный ветер. Я подняла глаза, ожидая, что увижу ответ. Вместо этого я его услышала — мягкое постукивание.
— Ты это слышишь? — спросила я.
Вайят поднял голову к небу.
— Дождь?
— Не думаю. Звучит как…
Он схватил меня за руку и рывком поставил на колени среди влажных листьев. Над головой стук превратился в жужжание, а затем в постоянный гул. Два вертолета зависли над стоянкой. Никаких полицейских опознавательных знаков; значит, частные. Неужели нас обнаружили? Это был план экстренного побега?
Двери с обеих сторон вертолетов открылись, когда машины остановились на расстоянии двадцать футов от земли. Воздух хлестал вокруг нас, кружа весенние листья и жаля мое лицо частичками грязи. Я ждала, когда появятся веревочные лестницы. Не дождалась. Двадцать одна фигура в черном, в крутом прикиде, с броней, оружием и защитным обмундированием, грациозно выпрыгнула с бортов вертолетов.
Фигуры приземлились на твердую черную поверхность легко, будто спустились по ступенькам лестницы, разделились на три группы и устремились к центру. Одна группа слева, другая справа, третья прямо по центру. Оружие наготове.
— Вампиры, — сказала я. — Проклятая Айлин.
— Похоже, она устала ждать, — произнёс Вайят.
Глава 27
2:10
В двадцати футах от центра три группы вампиров наткнулись на силовое поле, которое отбросило четверых из них назад на их хорошо вооружённые задницы. Поле на мгновение замерцало голубым светом. Кто-то выкрикнул приказ, и они дружно отступили к крыльцу музея.
В центре царила тишина. Свет не зажёгся, сигнализация не завыла. Вампиры не открыли огонь, а просто образовали защитный круг, оружие всё ещё было нацелено на другое здание.
Стройная фигура в черном вышла из их рядов на открытое пространство. Невозможно было сказать, вампир это или вампирша. Основываясь на походке, я предположила, что всё-таки вампир. Он подкинул что-то в левой руке, а затем швырнул в сторону центра. Предмет разбился вдребезги о барьер, который зазвенел и лопнул, как вода на электрическом заборе. Сверкнул голубой огонек. Воздух наполнился запахом озона. Через несколько секунд голубое поле растворилось и исчезло. Вампиры снова хлынули вперёд.
На этот раз наверху открылось окно, и оружейный огонь обрушился на наступающих кровопийц. Некоторые дрогнули и дернулись. Кровь забрызгала мостовую, но вампиры продолжали идти вперёд. Видимо, это были обычные пули, если вампиры не останавливались. На полпути двое из них опустились на одно колено и сосредоточили ответный огонь на окне. Дерево и стекло разлетелись вдребезги. Атака на вампиров прекратилась.
Сородичи Айлин хорошо обучены, надо отдать им должное.
Они приблизились на двадцать футов к входной двери центра, когда снова запнулись. Многие согнулись, схватившись руками за уши, визжа от боли. Что-то щекотало самый край моего слуха. По спине у меня побежали мурашки.
— Собачий свисток, — сказал Вайят.
Когда вампиры были отвлечены, другая сторона предприняла новую атаку. Парадная дверь здания музея открылась. Оттуда высыпали полукровки, вооруженные ножами, топорами и зубами. Они передвигались слишком быстро, чтобы их можно было распознать, устремляясь к вампирам, тридцать или больше, движимые одной целью.
Я закричала им, чтобы они оглянулись, но мой голос затерялся в гулком боевом кличе полукровок. Грохот падающих тел был оглушительным. Вампиры отреагировала мгновенно, превозмогая визг собачьего свистка — если он всё ещё использовался, в чём я сомневалась, потому что это должно было затронуть и полукровок, — и направили оружие на нападавших.