Шрифт:
Сегодня старейшины собрались в самом просторном из залов, где чаще всего проходили празднества - или вершился суд. Стену напротив от входа украшала нарисованная на плотном полотне карта - Сая поразилась, до чего та была точной. Потолок, ровно как и каждый свободный клочок стен, украшала затейливая резьба. Зал был почти пуст - только длинный стол напротив входа и несколько скамеек рядом. Окна здесь были не в пример шире, чем в коридоре, да к тому же выходили на юг.
– Здесь тоже... светло, - вполголоса сказала Сая; Сантар прикусил губу.
– Кажется, им весело, - раздался голос.
За длинными столами сидело всего пятеро мужчин; еще один стоял у карты. Все они были напряжены, и Сае передалось это гнетущее ощущение. Отчего воздух здесь настолько тяжел? Все пространство вокруг было пропитано мешаниной энергий. Новая магия накладывалась на старую, защитная магия на магию атаки - чужеродные силы смешивались, перетекали друг в друга, враждовали, создавая пагубную атмосферу. От этой безумной смеси у Сайарадил заломило в висках. 'Что это?
– подумала она с отвращением.
– Где-то рядом хранилище разнородных артефактов?'
Сантар между тем вывел ее на середину комнаты, а сам отошел к окну и запрыгнул на широкий подоконник, скрестив ноги. Кое-кто из мужчин недовольно нахмурился.
– Ты слишком молод, чтобы принимать участие в собраниях старейшин, - сказал краснолицый старик, нервно тарабанивший по столешнице пальцами.
– Старейшина Бьён, - Сантар даже не двинулся с места, - при всем уважении к собранию, я останусь.
В комнате повисла тишина. Бьён со свистом втянул воздух, намереваясь высказаться, но его опередил другой старейшина, мужчина средних лет с черными кудрями и пронзительным взглядом, в котором легко угадывался южанин.
– Ты дерзок не по годам!
– сказал он елейным тоном, в котором отчетливо звучала угроза.
– Мне не так уж мало лет, старейшина Фарат, - пожал плечами Сантар, нисколько не смущаясь.
– Ты думаешь, если твой отец...
– начал было старик Бьён, но тут назар с круглым, как полная луна, лицом перебил его, сказав что-то на певуче-клокочущем языке.
Сантар легонько поклонился и перешел на то же клокотание.
Это же нардан, язык империи Райгон! Сая разочарованно округлила глаза. Нардан был единственным из основных языков Обозримых земель, который она не понимала совершенно. Судя по недовольным лицам остальных старейшин, она была не одинока.
Выслушав Сантара, круглолицый назар потер плоскую переносицу и, коверкая эндарий сюсюкающим акцентом, произнес:
– Этот юноша стал воином, а значит, может участвовать в собраниях Совета. Я не возражаю против его присутствия.
– Благодарю, старейшина Ли-Сек, - Сантар склонил голову.
– Воин слишком юн, чтобы понять серьезность ситуации, в которую он нас втравил, - сложил руки на груди чернокожий представитель островных колоний.
– Старейшина Ротр-Дэй, - сказал Сантар с прохладцей.
– Что ж, по-видимому, наша пленница прекрасно понимает северный диалект! Всех представил?
– спросил последний из сидевших за столом - южанин с добродушной улыбкой и проницательными глазами.
– Еще вы, старейшина Райзаб, - улыбнулся Сантар.
– Твое поведение мы обсудим позже, - южанин вздохнул, потирая крупный бугристый нос.
– Что ж... А ты что думаешь?
– обратился он к мужчине, стоявшему у карты.
– Старейшина Варвадар Бидр, - едва слышно сказал Сантар.
Мужчина шагнул вперед и сухо бросил:
– Довольно!
Сантар отвернулся к окну - этот старейшина был ему явно неприятен. Сая смотрела на него с удивлением. Варвадару Бидру было на вид около пятидесяти лет; его каштановые волосы уже тронула глубокая седина, а серые глаза выражали безмерную усталость от жизни. В остальном же: безупречная осанка, задранный подбородок, привычка брезгливо приподнимать верхнюю губу при разговоре - такие манеры можно было встретить у каждого второго аристократа из Старого города. Научиться такому сложно; нужно вырасти с осознанием того, что весь мир - просто тряпка под твоими ногами.
– Тебе происходящее кажется забавной шуткой?
– спросил между тем Варвадар Бидр у Сантара.
– В самом деле, это такая чудесная шутка: привести в Убежище мага из Эндроса! Воистину, лучшая из твоих шуток!
– Она спасла Лима, - ровным тоном сказал Сантар.
– И что?
– старейшина вскинул брови так изящно и небрежно, что Сайарадил невольно вздрогнула.
– Жертвовала собой...
– И?
– Не мог же я бросить ее в лесу!
– вспылил-таки Сантар.
– Почему?
– удивился Варвадар.