Шрифт:
— Тебя потерять, — шепчу я. — Того, что все пойдет наперекосяк.
— Этого не случится, обещаю. Я обещаю тебе, Миа. Ладно?
— Ладно.
— Эй, мы еще молоды. Мы должны жить так, как нам нравится. Быть взрослыми у нас достаточно времени, дай нам побыть еще детьми, — говорит он потом.
Смеясь, я выпрямляюсь.
— Такие слова и из твоего рта? Ты же ведь родился взрослым, — подмигиваю я. — Конечно, если верить твоей матери.
Его лицо мрачнеет.
— Думаю, это было не мое решение. Ты же знаешь моих родителей.
— Конечно. — Нежно глажу его по щеке. — Пойдем обратно в постель, — шепчу я и открываю дверь ванной. Маленькая полоска света падает на Джея, который лежит посреди кровати на животе с открытым ртом. Бен улыбается.
— Вправо или влево? — шепчет он.
Я хихикаю.
— Без разницы. Главное, чтобы я была посередине.
Бен отодвигает Джея в сторону и, когда я ложусь рядом, тот закидывает руку мне на живот и мурчит. Бен укладывается с другой стороны и еще раз жадно меня целует. Я закрываю глаза и понимаю, что все эти годы Джей стоял между нами. Я пыталась его забыть, но не получилось. В отличие от меня, Бен знал об этом. И все равно мне страшно.
***
— Джей, ты можешь ее просто загипнотизировать, и она, наконец, сделает то, что мы хотим.
— Эй! — я бросаю Бену в лицо полотенце, и он, смеясь, бросает мне его назад. — Вы совсем обнаглели!
— Обещаю, я буду ехать осторожно. С твоим мужем ничего не случится. — Джей смотрит на меня щенячьими глазками. Я раздраженно закатываю глаза.
— Закупки на Рождество мы всегда делали с Беном. И уборку тоже! У меня, правда, нет желания все это дерьмо делать самостоятельно.
— Пфф… — Джей отклоняется на стуле, сцепив руки за головой. Его улыбка такая дерзкая и самоуверенная, что мне становится жарко. — Вообще–то есть женские обязанности и мужские. И домашнее хозяйство, извини, женская обязанность.
От такого шовинизма я возмущенно упираю руки в бока.
— Джей Штерн! Если ты сейчас начнешь портить моего мужа, я вышвырну тебя прочь! И мне плевать, что завтра Рождество.
— Да ладно тебе, Миа, — Бен обнимает меня за талию. — Джею нужно домой взять несколько вещей, а на обратном пути мы сделаем покупки. Потому что… завтра Рождество. — Он потирается об меня носом, но я отклоняю голову назад.
— Джей может это сделать самостоятельно, — настаиваю я. — Кроме того, это бессмысленно — ехать за покупками на мотоцикле.
— У меня еще есть коляска, мы ее присоединим. Тогда это будет выгоднее, чем закупаться на такси. Пошли, Бен.
Джей опустошает свою чашку кофе, ставит ее на стол и встает. Потом подходит к нам, кладет одну руку на плечо моего мужа и наклоняется, чтобы меня поцеловать. Я до сих пор не знаю, как себя вести в сложившейся ситуации, в то время как Джей ведет себя так, как будто все нормально и само собой разумеющееся. Если честно, такое ощущение, что он собирается с нами жить. Всегда.
Горящий взгляд моего мужа все–таки переубеждает меня. Я прекрасно знаю, как он хочет покататься на Харлее, а поскольку я уже имела возможность это сделать, я не могу лишить его этого удовольствия.
— Ну ладно. Но один из вас потом позаботится о постельном белье, — говорю я. Джей пожимает плечами и направляется в прихожую, что не удивительно. В конце концов, я знаю, как выглядит его квартира.
После того, как эти двое уходят, я поверхностно убираюсь в комнатах, чищу ванную и кухню и звоню Бет. Я знаю, что это неправильно, но мне нужно с кем–то поговорить, иначе я сойду с ума. Джей когда–то говорил, что женщины должны что–то десять раз сказать вслух, прежде чем в это поверить. И сегодня, наконец, я поняла, что он этим имел в виду.
— Привет, детка! Соскучилась по мне? — Бет смеется в трубку.
— Я должна бы сказать, что да, соскучилась. Но нет. У меня нет времени, чтобы скучать в отпуске.
— Внимательно тебя слушаю. И почему мне кажется, что в этом замешан фокусник?
Я чувствую, как горит мое лицо, потому что меня застают врасплох. Я откашливаюсь, пытаясь потянуть время.
— Давай, Миа! Всем было понятно, что между вами что–то есть. Когда Бен возвращается из Сиэтла?
— Уже вернулся. Вчера. — Потом я рассказываю, что произошло в воскресенье. Она не перебивает, я даже иногда спрашиваю, слушает ли она меня еще. Я понимаю, что шокировала ее.
— Правда, я… Подожди, мне нужно присесть. Фух…
— Извини, — говорю я, не в силах выдавить даже улыбку. — Я не хотела тебя пугать или что-то в этом роде.
— Нет, все хорошо. Я бы в жизни не поверила, что ты на такое способна. Не ты! И как ты себя чувствуешь?
Потираю виски и смотрю в окно. Смеркается, и я начинаю волноваться. Надеюсь, Джей сдержал обещание и ехал осторожно!
— Честно, я не нахожу слов для всего… этого. Все чертовски запутано.
— Да, я тоже так думаю, — Бет снова смеется. — Но я рада за тебя, дорогая. Искренне. Я бы тоже с удовольствием… Я имею в виду, эй, он же сексуальный до неприличия. И обаятельный. И я балдею от его акцента.