Шрифт:
Я судорожно вздохнул.
– Обещаешь?
– Обещаю.
– Хорошо.
– Я люблю тебя.
Слова, которые всегда заставляли меня улыбнуться.
– Я люблю тебя, Ангел.
Моя дочь была совершенна. Маленькая и сморщенная, ее коже была покрыта розовыми пятнами, а ее кулачок застрял в ее маленьком ротике, я не мог отпустить ее ни на секунду. Анжела Кэрол Брукс уже украла мое сердце. Я не знал, что один человек может чувствовать себя таким переполненным любовью.
Холли так упорно трудилась, чтобы принести ее в этот мир. Ее старания были долгими, но, наконец, после семнадцати часов моя дочь прокричала дорогу в нашу жизнь, громко протестуя против извлечения ее из уютного гнездышка.
Я взглянул на Холли, которая смотрела на нас с усталой улыбкой.
– Тебе нужно положить ее в колыбельку.
– Скоро, - соврал я.
Медсестра вошла и проверила Холли. Она улыбнулась, покачав на меня головой, прекрасно зная, что я держал малышку с тех пор, когда она последний раз проверяла мою жену.
– Какой хороший папочка, - тихо пропела она.
– Поспите, миссис Бркус. Вам это необходимо.
Она остановилась на выходе из палаты.
– Счастливого Рождества.
Я улыбнулся ей.
– Безусловно.
Я посмотрел на мою дремлющую дочь.
– Я встретил твою маму два года назад. Она была как ангел для меня, - я усмехнулся, погладив ее по пушистой щечке.
– Я влюбился в нее в тот особый день.
Я встал и вложил малышку в протянутые руки Холли. Наклонившись, я поцеловал их обеих и улыбнулся, с обожанием глядя на моих девочек.
«Моя семья».
– Теперь у меня два ангела.
Моя жена улыбнулась мне.
– Счастливого Рождества, Эван.
Я снова поцеловал ее.
«Моя Холли. Моя жизнь».
Я был так счастлив.
– С Рождеством, Ангел.
Эпилог
Эван
Несколько лет спустя
Я отступил назад, критически оглядывая большой буфет. Это была находка, которую мы с Холли обнаружили однажды в выходные, когда путешествовали по острову. Он был в плачевном состоянии, двери заклинило от воздействия времени в неиспользуемом углу сарая на землях фермера. Несмотря на грязь, изношенность и потрескавшееся дерево, он все еще был прекрасен, и Холли влюбилась в него, настаивая, что он будет идеально смотреться в нашей столовой. Я был вынужден согласиться с ней и, заключив сделку с владельцем, вернулся с Даном на моем грузовике. Мы вытащили тяжелую ношу из сарая и перевезли в мою мастерскую. Я потратил часы на восстановление, ремонт и шлифовку, чтобы довести его до этой точки. Двери теперь свободно открывались, трещины и повреждения были восстановлены. Дерево было гладким, детали возвращены к жизни, и он был готов к чистке и окрашиванию.
«Холли будет в восторге».
Я снял маску. Вокруг меня кружились пылинки, в воздухе стоял тяжелый запах отшлифованного дерева. Мастерская была покрыта тонким слоем опилок, но конечный результат стоил нескольких дней усилий, ведер пота и часов кропотливого труда.
Я распахнул дверь сарая, впуская свежий холодный воздух.
Солнце, которое раньше ярко светило, отражаясь от воды перед домом, теперь потускнело, тучи сгущались и таяли, отбрасывая тени на ветви деревьев, которые постепенно оживали. Весна в этом году наступала медленно, холодная погода все еще держала нас в своих тисках. Я не слишком возражал, хотя когда-то боялся зимы - долгих ночей, бесконечных часов днями, когда проектов было мало. Теперь я любил их. Это давало мне больше времени с моей семьей, и мы с Холли проводили время с нашими девочками, играя в игры, читая, слушая их истории, наблюдая, как они растут. А вместе со снегом приходило и наше любимое время года - Рождество. Когда-то одинокий праздник теперь занимал особое место в моем сердце. Это было время радости, праздника и семьи. Нашей с Холли семьи, а также Дана, Кэрол, Эндрю и Тары.
Тем не менее, я был готов к приходу весны и с нетерпением ждал времени, которое смогу провести в мастерской. Я все еще любил «чинить обломки истории», как выразилась Холли, и часы, проведенные в мастерской, были плодотворными и приносящими удовлетворение. Благодаря моей жене я наконец-то смирился с радостью, которую приносила мне моя работа, и гордился тем, что делал. Вместе мы проживали замечательную жизнь.
Повернувшись, я еще раз изучил буфет, проведя рукой по гладкой поверхности дерева, чтобы убедиться, что оно готово.
Я услышал предательский скрип двери на заднем крыльце нашего дома и улыбнулся, зная, что сейчас, должно быть, время обеда. Я вернулся к открытой двери мастерской, чтобы посмотреть, как мои девочки подходят ко мне.
Анджела поспешила вниз по тропинке, ее длинные, прямые, темные волосы развевались позади нее. Высокая для своего возраста и стройная, она была похожа на меня, за исключением глаз. Они были такими же нежно-голубыми, как у Холли, и все время танцевали с озорством и смехом.
– Папа!
– взвизгнула она и бросилась в мои объятия, словно с тех пор, как мы виделись за завтраком, прошли дни, а не часы.
Она любила бывать со мной в мастерской, но в те дни, когда я занимался шлифовкой или пользовался тяжелой техникой, я не позволял ей входить. Однако у меня было ощущение, что когда она станет постарше, удержать ее будет сложнее - она любила «работать» в моей мастерской и «помогать» мне. Она с увлечением слушала, когда я показывал ей что-то простое, например, как отшлифовать кусок дерева или добавить клей, чтобы починить сломанную доску. Вместе мы строили скворечники и придумывали разные маленькие проекты, и я с нетерпением ждал, когда смогу показать ей больше. Но сейчас я был осторожен. В свои четыре года она была умной, упрямой и милой. Я обожал свою маленькую девочку.