Шрифт:
— А тут вы, — последовал ответ.
Я удивился, а Гриэшшер начал рассказывать про посещение Гильдии. Мол, он увидел меня и потащил Лесю к зданию, но она повела себя странно, будто и не рада. Словно ей совсем неинтересно взглянуть на «самого важного шайсара» — то есть на меня.
— Она потом вообще во втором ряду спряталась, — с заметной обидой сказал Гриэшшер, — будто ей всё равно, а я же старался! Выбивал лучшее место!
— Дальше, — подтолкнул я.
— Вы ушли, а из толпы появился её дядя. Забрал её, и всё, больше я Лессашу не видел.
Кажется, у меня желваки проступили — я же чувствовал, что Шориш там!
Вдох, выдох, и я заставил себя улыбнуться. А помощник мясника снова потупился, сообразив, что все эти вопросы неспроста.
Даже вывод свой после недолгого молчания озвучил:
— Лессаша сделала что-то плохое? Вы поэтому её ищете?
— Мм-м… а по-твоему она способна на преступление?
Гриэшшер нахмурился и отрицательно качнул головой. Правда тут же пошёл на попятную, выпалив:
— Да кто же разберёт этих баб!
Я спорить не стал. Более того, после всего услышанного возник вопрос, озвучить который оказалось сложно. Я взял паузу, прежде чем спросить:
— Ты говоришь о Лессаше так, словно она… разумна.
Гриэшшер выпучил глаза.
Этот взгляд был красноречивее любых слов, и я покосился на Хошиса. Тот к моему изумлению кивнул.
Несколько похожих на вечность секунд, и глава Тайной службы спросил:
— Мой Повелитель, вы хотите поговорить о чём-то ещё? — Это касалось допроса Гриэшшера.
— Нет. Он может быть свободен, — процедил я сквозь зубы.
Рядом тут же возник один из подручных Хошиса, и мясника увели. Теперь ему предстояло общение с сотрудниками ведомства — с теми, кто умеет хорошо объяснять, что распространяться об увиденном-услышанном не нужно.
А едва мы с Хошисом остались наедине, я спросил:
— И как это понимать?
— Мы опросили три десятка торговцев и поинтересовались. Со всей осторожностью, разумеется…
— И? — подтолкнул я нетерпеливо.
— По всему выходит, что Леся разумна. Ничего, что навело бы на другие мысли никто не замечал.
— Но этого не может быть! — выпалил я.
Действительно невозможно. Вишикаргхт из тех, кто никогда не ошибается, а он уверял, что от иномирянки там только оболочка.
— Повелитель, а на приёме у Рей-Заимы… Как вела себя ваша кукла? Она проявляла признаки осмысленности?
Я поморщился. Увы, очень неприятный вопрос.
— Я уже размышлял об этом. Сначала она повела себя как кукла, но потом отступила и сбежала. Я не знал, как относиться к такому поведению пока не выяснил, кто именно её прислал. А когда стало ясно, что Лесю прислал дядя, пришёл к выводу, что дядя смог как-то вмешаться в заклинания Великого.
— Да, ваш дядя на многое способен, — вздохнул Хошис. — Я бы не удивился.
— Вот именно. И то, что мы услышали сейчас… Может всё-таки дядя? А мы торопимся с выводами об умственных способностях куклы?
Глава Тайной службы, помедлив, кивнул:
— Может быть.
— Их нужно найти! — припечатал я. — Сейчас же. Немедленно!
Я злился в том числе потому, что в данный момент практически все сотрудники подчинённого Хошису ведомства были брошены на эти поиски. Словно у них других дел нет.
— Мм-м… Есть один вариант, — сказал Хошис, а я прищурился, подозревая, что думаем об одном и том же. — Как по-вашему, у нас найдётся тот, кто готов пожертвовать доверием Гильдии к своей персоне?
Да, наши мысли совпадали!
— Ради шанса смягчить наказание и задобрить Повелителя — вполне, — ответил я.
Хошис сдержанно улыбнулся, и тут же возразил:
— Но Гильдия может передать заказ другому мастеру…
Я хищно оскалился.
— А мы поставим такую задачу, решить которую способен только он!
Леся
Продолжать выяснения я не стала, но пометку в воображаемом блокноте сделала. Откинувшись на спинку диванчика, прикрыла глаза и попробовала отрешиться от всего.
Да, попробовала. Только перед мысленным взором сразу возник Повелитель, и на его губах играла предвкушающая улыбка. Миг, и я, как наяву, услышала уже знакомое:
— Ты поступаешь плохо слишком часто… — и тон такой, что меня резко бросило в жар.
Сразу вспомнились руки, губы, прикосновения и, разумеется, хвост — куда уж без этой провокационной детали?