Шрифт:
— Что?! — стрелок посмотрел на него встревоженным взглядом незрячих синих глаз — Куда она пошла?
— Не знаю. Зря, наверное, я с ней так.
— Зря. — подтвердил Дэйо, нащупывая рукой свою трость, и встал — Я бы не смог выстрелить, Сайк. Я бы не выстрелил.
Если бы Хоки мог видеть, он бы увидел, как вытянулось лицо его друга. Для Сайка же такое откровение было шоком.
— Почему?
— Он человек. И в этом вся причина. Сэни действительно меня спасла.
Сайк проводил взглядом его удаляющуюся фигуру, вздохнул и, встав, направился к Эрну. Он знал, что Дэйо отправился на поиски Сэни. Так даже лучше. Это все, что Сайк смог сделать для него в этой ситуации. Разумеется, он мог бы сказать другу, что тот не виноват в смерти Арэи, и что Лантер сам сбрендил. Но не сказал. Сайк просто хорошо знал своего напарника. Подобные слова нисколько бы его не утешили.
***
Орс в каком-то болезненном напряжении переживал возвращение стражей. На самом деле в то, что они действительно вернуться, верили лишь единицы, другие даже и не ждали. Ранее подобные путешествия совершались только караванами, больше людей — проще выжить. Двоих ненормальных стражей даже свои уже считали погибшими. И зря. Они вернулись, как ни в чем не бывало. Несчастный мельник в тот ужасный день был там, у ворот города. Он видел, как слепой страж въезжает в Реску верхом на хорошо откормленной молодой кобыле, держа впереди себя какую-то девицу. И по сей день, эта картина стояла у Орса перед глазами. И по сей день, он желал придушить парня своими руками.
Лейра, видя, как с каждой иной мрачнее и мрачнее становится ее муж, глаз с него не спускала, опасаясь, что тот может натворить нехороших дел. И у нее тоже было горе, это и ее дочь умерла, не успев даже расцвести, но она не держала зла ни на одного человека в этом мире, и искренне не понимала озлобленности на весь мир Орса. И, не выдержав давящего чувства потери, Лейра предложила однажды мужу:
— Давай продадим этот дом и переедем куда-нибудь в другое место.
Орс глянул на жену, как на умалишенную:
— Что? Оставить нажитое место, мельницу, хороших соседей и умчаться устраивать жизнь заново? В своем ли ты уме, женщина? Нам, знаешь ли, не по двадцать лет, мы уже в возрасте!
— В возрасте что, зазорно жизнь устраивать? — устало парировала она — Али лучше здесь оставаться, да и не жить вовсе? Ты здесь мрачнее тучи, все тут тебе о дочке напоминает…
— Молчи! — прикрикнул Орс на жену, глаза его моментально налились непролитой влагой.
— Давай уедем, Орс! — продолжила уговаривать его Лейра — В другом селении построим домик, и мельницу тоже. Заживем с новыми силами, сиротку какую-нибудь приютим, воспитаем…
Голос женщины лился сладкой патокой, обволакивал уставшее сознание мельника, так, что он уже воочию начал видеть картины новой жизни, свежие, словно глоток утреннего воздуха для задушенной горем души. Но слух резанула сиротка, кою уже собиралась воспитывать его жена, и, вынырнув из грез, он сердито прошипел:
— Это какую еще сиротку?! Что же ты, падаль, так легко свое дитя из памяти гонишь?!
— Что?! — обиделась Лейра — Не смей такое говорить мне! Мне, матери! Я свое дитя никогда не забуду, но и жить, погрузившись в свою боль, не стану!
— Не станешь? Ну, так иди, гуляй да пляши, коли скорбеть тебе приелось! Да какая ты мать после таких слов?!
Оскорбленная такими речами женщина вскочила и отвесила мужу пощечину:
— Я тебе об одном, а ты о другом. Разговор глухого со слепым. — негромко произнесла она.
— Моя жизнь обернулась кошмаром. — процедил Орс, сжимая кулаки.
— Ты сам каждую исину превращаешь ее в кошмар. Хватит уже, Орс. Я не говорю тебе забыть нашу дочь, но я прошу отпустить ее. То был ее выбор, и мы не вправе осуждать ее, равно, как и ломать свои жизни чрезмерной тоской. Ту отцовскую заботу, что ты не додал Арэе, отдай ее кому-нибудь другому, кто нуждается в ней.
Орс не знал, что ответить, он просто стоял напротив своей жены со следом пощечины на своем лице и смотрел на нее так, будто впервые видел. Он действительно впервые заметил, сколько в этой женщине силы, сколько мудрости и нерастраченной материнской любви.
— Орс… — видя, что ее слова возымели действие, она хотела еще что-то сказать, но прервал стук молоточка по двери.
Пришлось отвлечься от занимательной беседы и идти открывать. Лейра могла ожидать в этот день кого угодно, кроме того, кто действительно явился, и застыла от удивления.
— Кто там? — следом за женой вышел мельник и осекся, едва увидев гостя.
Опираясь левой рукой на резную трость, он склонился так низко, что длинные пряди белых волос, почти касались ступеней крыльца. И он не выпрямлялся до тех пор, пока не услышал:
— Страж? Зачем явился? Да еще и с поклонами?
— Ты знаешь, Орс.
Мельник озадаченно потер рукой затылок. Выходит, старый Эрн проболтался, раз этот господин тут хребет ломает. Принимать стража в своем доме Орсу не хотелось ни за какие блага мира. Будь его воля, он бы этого тиэроса* Хоки вышвырнул из своей лачуги впереди его визга. Но и вызывать лишнее любопытство среди соседей тоже не хотелось. Поэтому, подавив гнев, Орс буркнул сквозь зубы: