Вход/Регистрация
Пророчество королевы Севера
вернуться

Делаж Лара

Шрифт:

— Сейчас снова поплыли...

Он передал приказ сзади идущему и понял, что это Эрик.

— Варг, — остановил его друг. — Я знаю, что ты император. Но я не знаю, как к тебе обращаться... Послушай, если меня сегодня убьют, найди моего сына. Пожалуйста...

— Твоего сына? Как я его найду?

 — Мальчиков в нашей семье называли одним и тем же именем — Эрик. Думаю, что если он жив, то рос сиротой на улицах Вандервилля. У него должны быть голубые глаза и почти белые волосы. Он родился за год до крушения Империи. Меня он вряд ли помнит... Но имя своей матери забыть не должен. Ее звали Нила...

— Ты не умрешь, — сказал Варг. И сам не понял, почему он в этом не уверен. — Не отвлекайся. Идем.

Они шли долго-долго. Эда вела его за руку. Солдаты растянулись цепью сзади. Сколько людей, не сумевших нырнуть, они потеряли?.. Их будет, наверное, не так много, как он думал — там, в Монатаване. Смогут ли они его взять? Он отогнал от себя эти мысли. У них нет другого выхода. Город надо захватить этой же ночью. Он должен остаться живым. И Эда... У них обязательно будут дети — и первый мальчик... Он вдруг почти отчетливо увидел светлую головку. Она будет его женой... Он не оставлял другой возможности миру.

Варг сконцентрировался на своем центре и снова вошел в реку, представляя, как воздух формирует водную воронку. Поток должен его пропустить. Он обязан вынырнуть в колодце. И, уже находясь по горло в воде, схватил тонкую лодыжку Эды перед тем как нырнуть, чтобы не потерять ее в кромешной мгле.

Он проплыл сквозь узкий проход — даже, пожалуй, более узкий и глубокий, чем предыдущий, — легко. Ему было тяжело не дышать, но такой боли в груди и в голове, как первый раз, уже не испытывал. И вынырнул, чувствуя, что тело не теряет силы. Жадно вдохнул воздух...

Над головой сияли звезды. Свод колодца темной трубой уходил вверх, и закрепленное на цепи ведро покачивалось, издавая легкий скрежет. Запах свежего воздуха и мокрого дерева защекотал ноздри после спертого духа пещеры, полного испражнений животных. Руки Эды легли на его плечи без малейшего давления.

— Молодец, — сказала она уже без злости и насмешки в голосе. — Я боялась, что ты не пройдешь...

Варгу невероятно мешали и мокрая одежда, и тяжелый кожаный тюк на шее. Рукоятка меча и продолговатый, узкий щит цеплялись за затылок. Он видел лицо девушки и ее глаза.

— Ты будешь моей женой, — он не спрашивал, а утверждал.

Эда удивленно подняла брови, белки глаз сверкнули в отраженном свете луны. Кто-то вынырнул рядом с ними, и Варг услышал, как солдат подавил вздох.

 — Варг...

Он вдруг понял, что она сейчас скажет «нет», и перехватил инициативу:

— Конечно, если тебе надо спросить разрешения у отца или у Эрлан-да, или написать своим учителям...

— Ты забыл? Я делаю то, что хочу! Я не нуждаюсь ни в чьих советах и ни в чьем одобрении! — Эда гордо вскинула голову.

— Я не верю тебе, — Варг постарался сказать это как можно спокойнее. Не показать ей, как он волнуется. Рядом выплыл еще один человек. — Если это так, стань моей женой.

— Мы поговорим об этом потом, когда возьмем город... Если останемся живы, — добавила она после минутного молчания. Рядом вынырнул третий солдат. — Надевайте сапоги. Я сбиваю ведро. Поднимаемся...

Варг развернул тюк за спиной, достал сапоги и кольчугу. Раздался звук разматываемой цепи, девушка отстранила четырех воинов вбок и сама прижалась к стене колодца. Они замерли... И тут вынырнул пятый, с глухим возгласом — упавшее ведро ударило его по голове... Послышался звук приближающихся шагов, затем непристойная брань, и ведро начало подниматься. Эда черной тенью ухватилась за него обеими руками и повисла. Тот, кто крутил лебедку, снова выругался и сказал сам себе:

— Что там случилось?..

Но было уже поздно. Отпущенное ему время жизни истекло. Он поднял цепь вместе с тонким воином, который был милосерден — смерть настигла солдата сразу. Эда сбросила ведро, оно упало в воду почти без всплеска. Теперь те, кто уже находился на поверхности, смогли его отвести в сторону, чтобы не ударить вынырнувшего под ним.

— У нас один труп, — Варг услышал голос Эрика. — Раскроило череп одному из солдат.

— Сегодня будет много трупов, — прошептал командир, уже подымаясь из воды, повиснув на цепи и чувствуя, как тяжело крутит лебедку наверху Эда...

Им повезло, на центральной площади Монатавана никого не было. Они снова сбросили ведро и подняли в этот раз Эрика. Вытащили еще двоих, пока кто-то, пересекающий площадь со стороны высокого здания с островерхой крышей, их не заметил.

— Эй, — раздался голос одного из четырех человек, видимо, патрулирующих город. — Что там происходит?

 Варг и выбравшиеся после него солдаты приникли к мостовой, распластавшись вокруг сруба колодца. Лишь Эда метнулась молнией в сторону вопрошавших, как ночная тень. Она убила первого почти бесшумно, но остальные вытащили мечи и стали звать на помощь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: