Вход/Регистрация
Пророчество королевы Севера
вернуться

Делаж Лара

Шрифт:

— Сестра Извира сказывала. Тоже охотница она, знатная охотница... Когда был приказ найти лучшего следопыта полуострова, между ними выбирали. Но решили, что мужчина лучше будет. Ждала его сестрица, да не дождалась. Договор у них был с братцем на вырученные деньги много чего сделать. Дружны были очень. Не сомневается, что убили брата ее. Не смог он Фаду и Ирвена одолеть, иначе бы вернулся.

— А зачем ты мне это рассказываешь? — осторожно спросил рыбак.

 — Так это не вы разве юнгу моего, Эрика, с Ирвеном ушедшего, разыскивали? — капитан вперил в собеседника внимательный взгляд. И споткнулся об искренность его глаз. — Ты что, ничего не знаешь?!

Притворяться, что он что-либо понимает, было бесполезно. Авир покачал головой. Брандон откинулся на спинку стула и недоверчиво посмотрел на него... Но крепкое пиво уже развязало ему язык.

— Женщина твоя, Винта, что в борделе жила много лет до тебя, разыскивала мальчонку по имени Эрик, белобрысого и синеглазого, выросшего на улицах Вандервилля. У всех спрашивала, пока наконец не прислали ее ко мне. Со мной плавал пацан последние три года. Хорошим юнгой был — умным, верным, толковым. Не парень, а клад. Думал я даже отцом его назваться, да переманил его северянин-то.

Авир почувствовал, как ему в грудь воткнули нож и повернули. Каждый раз, когда кто-то при нем упоминал имя Винты, у него сжималось сердце. Складывалось впечатление, что с женщиной, ставшей ему женой, переспали все мужчины столицы. Уже не раз схватывался рыбак в драке с подвыпившими моряками, похваляющимися, что хорошо знают прелести его милой. Засела в сердце игла. Не мог простить он своей подруге ее прошлого.

— Не говорила Винта, кто он ей, мальчонка этот?

— Как не говорила? Говорила, — Брандон наслаждался тем, что выкладывает собеседнику пикантные и неизвестные ему подробности. — Сынок полюбовника ее, из гладиаторов, который с армией ушел, а сам просил его разыскать. Пока она на след напала, этот драаг с Варгом на север двинулся... А я тебе мое мнение скажу: это ребенок их общий, Эрика и Винты твоей. Родила и отдала кому-то, как все они делают, и потерялся пацан...

Капитан продолжал пить. Авиру стало очень горько. «И зачем я с ней связался! — тоскливо подумал он. — И знал ведь, что в борделе жила... Все это знали. А согласился...»

Брандон явно наслаждался тем, что открыл рыбаку глаза на истинное положение вещей. Похоже было, что он чувствует себя едва ли не его благодетелем. Сменив тему, поговорили еще о лодках, парусах, рыбной ловле... И вдруг владелец шлюпа, уже изрядно пьяный, наклонился над столом так, что грудь коснулась столешницы, и сказал, выкатив красные глаза:

— А выгнал бы ты ее, шлюху эту, — увидел, как Авир отшатнулся от него, как что-то промелькнуло в его глазах, но продолжал: — У нас с тобой самые лучшие суда в Вандервилле. Мой шлюп самый быстрый. Твой баркас самый юркий и широкий. И мы лучше всего справляемся с делами. Мы могли бы начать работать вместе, да организовать дела так, что стали бы руководить всеми рыбаками, моряками и рыбацкими судами полуострова. Смогли бы взять дело в свои руки...

Брандон откинулся на стуле, выпятил грудь и икнул. Обвел глазами полупустой бар, пригорюнившуюся за стойкой пожилую женщину с тройным подбородком и большой бородавкой возле носа, бесцветную, наверное, и в молодости. Выглянул в окно, у которого они сидели. На дороге, ведущей в порт, происходило будничное ежедневное движение: сновали тачки, проезжали телеги, повозки, верховые, лошади, ослы...

— И выбирать, — продолжал капитан, сделав знак женщине принести еще. — Мы могли бы выбирать — не то, что предлагает нам судьба, не то, что нам готовы дать люди вокруг нас. Мы бы могли с тобой нагнуть и судьбу, и всех шлюх в борделях Вандервилля... да и Дравийского побережья! Говорят, ихние шлюхи нашим не чета, такое умеют...

У Брандона в глазах появилось мечтательное выражение. Он улыбнулся и пустил слюну в углу рта — был уже совершенно пьян.

— Пиво закончилось, — буркнула женщина, подходя к столу.

— Что это за заведение, если у вас может закончиться пиво! — заорал бычьим голосом капитан.

— Все выпили, — горько подтвердила хозяйка. — Потому как свадеб много в этом году. Вчера в Серонде три свадьбы гуляли, остатки уже туда вывезли. Сегодня к обеду привезут из Алта.

— Свадеб много... — задумался Брандон. — Свадеб много — детей в следующем году родится много... Как раз развернемся, будет кому работать потом на нас!

— Вино есть, но не самое лучшее осталось, кисляк... Водка есть, яблочная — старая, крепкая.

— Тащи водку, — приказал капитан и, не дождавшись, пока женщина уйдет, продолжал, обращаясь уже к Авиру: — А мы отдыхать будем... Сами будем выбирать... с кем нам спать... где нам жить...

Винта начала волноваться. Авир должен был приплыть утром, а его все нет и нет! Она вышла и долго смотрела на море, приложив руку козырьком ко лбу, защищаясь от солнца. Увидела застывшие, словно на льду, на зеркальной глади неподвижного моря лодки и корабли с поникшими полотнищами. «Как умерли», — подумала женщина о парусах, и сердце кольнуло предчувствие чего-то плохого. Она стала себя успокаивать, что где-то там, за бесчисленным множеством островов, так же висит мертвым мотыльком темно-вишневое крыло баркаса Авира. Что может случиться с таким прекрасным рыбаком и сильным, смелым мужчиной, как ее муж?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: