Шрифт:
Воин Эгдан, обладающий навыками целительства, кивнул:
— Всё верно. Ингредиенты гархана используются во многих зельях и поэтому они довольно дороги.
Сидиус сдвинул брови.
— Так эта остановка просто ради того, чтобы полюбоваться на дерево?
Берта покачала головой.
— Нет. Не в этом дело. — Она отступила на шаг, посмотрела на него и указала на гархан. — Оно очень, очень медленно растёт, и чтобы вытянуться буквально на несколько метров у него уходят целые столетия. А когда отец показал мне его в первый раз, оно уже было высотой метров в двадцать. А мне тогда и шести лет не было.
Сидиус изменился в лице. Поджав губы, он исподлобья посмотрел на молодое дерево.
— Это точно был именно этот гархан?
— Вне всяких сомнений. Но и это ещё не всё! Я, наконец, поняла, что именно было не так с тем поваленным деревом на поляне. — Берта облизнула губы. — Мох. Его там не было, ни на пне, ни на самом стволе, словно он рухнул совсем недавно. А этого просто быть не может, потому что это дерево — Смоляной Камнедрев, который лежал там задолго до рождения не только моего отца, но и деда. — Её зрачки расширились. — Б-боги! Поэтому мне и кажется, что это вроде бы те самые места, которые я знаю с детства, но одновременно с этим совершенно другие! Это всё — молодое Глухолесье! За многие столетия до моего рождения!
Словно в ответ на её слова окружающий лес зароптал и отряда Сидиуса опасливо заозирался, положив ладони на своё оружие и напряженно прислушиваясь к малейшим посторонним звукам.
— Перемещения во времени невозможны, — с железной уверенностью произнёс маг Исир. — Даже существующие заклинания замедления, отката назад и прозрения будущего не работают со временем, как таковым, а лишь в определённом радиусе действия позволяют воздействовать на пространство, на скорость обработки разумом поступающей информации, таким образом замедляя физиологическую реакцию, а также предугадывая дальнейшие действия благодаря чтению сознания. Но именно перемещения в будущее или прошлое невозможны! Об этом гласят все магические законы!
— Тогда как объяснить всё происходящее? — задал терзающий всех вопрос Вильяр. — Если Берта не права и это не прошлое, тогда что это?
— Иллюзия? — предположил Келлер, нервно мотая хвостом. — Или наш разум попал в ловушку могущественного псионика и мы на самом деле лежим без сознания где-нибудь на земле?
— Поверить в то, что вся наша защита от псионики, которую каждый из нас развивал не один год, оказалась полностью бесполезной? — Шейди иронично выгнула бровь. — Я больше поверю в перемещение во времени.
Сидиус хотел было что-то на это ответить, но его глаза вдруг расширились, а миг спустя рот перекосило в яростном оскале. Одним стремительным движением выхватив клинок, он резко развернулся и с рычанием разрубил надвое прыгнувшую на него со спины тварь.
Харуд среагировал на полсекунды позже — на его левом плече появился тарч, который моментально трансформировался в полноразмерный Щит Светочи, а затем отделился от муржита и ринулся к Вильяру, принимая на себя удар острых когтей выскочившего монстра. А в следующее мгновение воздух прорезал свист брошенного Харудом ножа, лезвие которого вошло в глазницу взревевшего отродья по самую рукоять.
Стоявшая полубоком к лесу Шейди без труда заметила метнувшегося к ней из тьмы врага и молниеносно вскинула левую руку — пустарные нити, тянущиеся от рунических напёрстков, оплели вытянутую в атаке лапу с длинными, словно лезвия кинжалов, когтями, и отрезали её почти у самого плеча. Тварь по инерции продолжила движение вперёд, но гомункуляторша мягко отступила в сторону и полуоборотом легко увернулась от неё, пропустив мимо себя, а затем взмахнула правой ладонью, захлестнув нитями шею и оставшиеся конечности монстра, и резко потянула на себя, оторвав их у самого туловища.
Отточенным в боях движением выхватывая перекинутый через голову лук, одновременно с этим Келлер привычно поддел когтём стрелу из колчана, и когда оружие оказалось в его руках, стрела уже лежала на тетиве. Короткий свист сорвавшегося снаряда ударил по ушам и миг спустя острый наконечник пролетел рядом с лицом Эгдана и впился в шею бегущего монстра. Это дало возможность воину вскинуть щит и развернуться к врагу, а в это время стоящая рядом с ним Берта достала собственный лук и уже на пару с Келлером пускала стрелу за стрелой в мечущееся по земле чудовище.
Муржит Форлах же действовал на инстинктах — стремительно прыгнув вперёд, он кувыркнулся через голову, резко развернулся и вскинул копьё, уперев его тупым концом в землю. Атаковавший его противник не успел затормозить, со всего маху насадив себя на длинную сталь. Дальше дело техники — провернуть лезвие в ране и резко выдернуть, а через мгновение подрубить ногу пошатнувшемуся врагу.
Исиру невообразимо повезло — хоть когти монстра и вспороли ему спину, но зачарованное волшебное одеяние активировало единственный заряд отражающей повреждения грани и весь ужасающий урон ударил по самой твари, оставив мага невредимым. Не зря, ох не зря он вывалил за это магическое свойство такие огромные деньжищи! Не теряя времени, Исир сжег опрокинутого наземь врага испепеляющей молнией.