Шрифт:
Свет почти померк, когда Джек принялся рыться в карманах.
— Шесть лаэнов, упаковку малиновой жвачки, флакон смазки и плоский речной камень, — сказал он, протягивая руку Акитре.
Тот дохромал до Джека и выхватил смазку из его ладони.
— Уже теплее, — кивнул он и усмехнулся, когда Джек засунул горсть оставшегося барахла обратно в карман. — Как насчет подставить мне плечо, чтобы я перестал опираться на эту ногу?
— Я думал, ты не чувствуешь боли, — заметил Джек, нервно отступая подальше.
— Я сказал, что не чувствую ничего, кроме сильных тактильных ощущений. Сильного жара или холода, сильной боли… сильного удовольствия… а это чертовски больно.
Джек замешкался.
— Поклянешься, что не станешь ко мне прикасаться?
— Я ничего не обещаю, — рассмеялся Акитра. Джек отвернулся и побрел дальше. — Ну ладно, ладно… клянусь. Я перестану мучить тебя своей силой. Доволен? — Джек остановился и подождал, пока тот его догонит. — Знаешь, для мага ты какой-то чересчур зажатый, — заметил Акитра, закидывая руку ему на плечи. Джек стиснул зубы, чтобы сдержать стон, когда Акитра задел рану на спине между плечом и шеей. — Тебя что, укусили? — спросил Акитра, убирая руку. — У тебя куртка порвана.
— Единственная куртка, — пробормотал Джек. — Не волнуйся. Так куда нам? — Акитра снова оперся на него и показал куда-то в туман.
— Туда. — Они медленно пошли вперед, Акитра старался не наступать на раненую ногу и время от времени чуть менял направление, чтобы они не сбились с пути.
— Откуда ты знаешь, что мы идем в нужную сторону? — спросил Джек несколько минут спустя.
— У фэйри врожденное чувство направления, — ответил тот. — Поэтому ты никогда не увидишь нас с картой или компасом.
— Это как-то связано с вашей силой? Потому что Айзери не знал, куда идти, так же как и я.
— Прости, я оговорился. Я имел в виду ши, а не грязных маленьких шлюшек-фей.
Джек замер на полушаге и оттолкнул от себя Акитру, раненый фэйри споткнулся и полетел на землю.
— Какого хрена? — возмутился он, сев.
— Не смей говорить о моем друге в таком тоне, или я брошу твою задницу здесь.
— Этого не было в соглашении.
— Я решил добавить пунктов, — огрызнулся Джек.
— Так нельзя! Да ты просто кидала!
— А ты мудак! — заорал в ответ Джек — магия ярко полыхнула.
— Ну ты и… Сзади!
Джек резко развернулся, мимо него пронесся черный хищник и, оскалившись, бросился на Акитру. Острые, как лезвия ножей, копыта вспороли почву, челюсти клацнули — в последнее мгновение Акитра откатился в сторону, и шивал, сердито заржав, развернулся и пошел на второй заход. Не раздумывая, Джек кинулся к Акитре и, резко опустившись на корточки, прижал одну ладонь к обнаженной спине фэйри, а вторую — к земле. С криком от накрывшего его с головой возбуждения, Джек направил поток магии сквозь вторую руку.
План не был особо изящным или красивым, но он сработал. Земля зашевелилась, пошла волнами, и все камни поблизости, стряхивая с себя корни и грязь, вдруг выползли на поверхность. Шивал замер, яркие умные синие глаза настороженно уставились на них. Задыхаясь и дрожа, Джек отстранился от Акитры, схватил камень и, что-то неразборчиво прокричав, запустил им в шивала. И промахнулся. Схватил еще один.
— Помоги, — выдохнул он.
Следующий камень задел зверя в плечо, испугав, так что тот отскочил в сторону, дико поведя глазами, а потом оскалил зубы и заржал, лоснящаяся серебряная грива блеснула в тусклом свете. Акитра тоже метнул камень, глазомер у него оказался получше — он попал шивалу прямо по голове. Камень Джека ударил того в грудь. Шивал растерянно отпрянул и еще раз заржал, прежде чем развернуться и умчаться прочь.
Когда топот копыт затих вдали, Джек медленно опустил руку, и камень, который он сжимал, выскользнул из пальцев.
— Вот же дерьмо. Не верю, что это сработало, — выругался Акитра. — Он, наверное, еще совсем жеребенок.
— Он убил ту лошадь, — возразил Джек, собственные слова звучали как-то странно. — Не такой уж он и маленький.
— Что? — переспросил Акитра. — Не понял.
Джек попытался покачать головой — он не мог ответить. Во рту появился странный, металлический привкус, руку покалывало, магия еще какое-то время пульсировала прямо под кожей, а потом успокоилась. Он почувствовал, как плывет в темноте, кружится и кружится…
Его вырвало, боль началась в ногах, прошила позвоночник и ворвалась в мозг. Он слышал голос Акитры, но не понимал, что тот говорит — земля вдруг помчалась ему навстречу, щека прижалась к колючей холодной траве. Ноги свело судорогой в последний раз, и Джек погрузился в милосердное забытье.
Глава 22
Джек очнулся, и его охватил озноб, все тело болело, но он все равно, выпрямившись, сел, всматриваясь в темноту. Гребаный фэйри — бросил его одного, безо всякой защиты, когда рядом бродит шивал. В жопу его семью… у Джека тоже есть семья, и им тоже есть, за какие ниточки потянуть. Он сжал зубы и попытался встать, мышцы задрожали от напряжения, но тут что-то коснулось его плеча и толкнуло обратно. Он повернул голову.