Шрифт:
— Хватит, Акитра, — бросил Майка. — Мы о таком не договаривались.
— Да ладно. Даже тебе иногда не помешает разрядка, так что заткнись и просто трахни его. — Джек застыл, сообразив, кто такой этот «он». — Ну же, я знаю, что ты хочешь этого. Спорим, он тебе даст? Почему бы не попросить?
— Может, у меня и нет крыльев, — процедил Майка после долгого молчания, — но у меня еще осталась гордость. Я не трахаюсь с людьми. — С этими словами он скатился с кровати.
Джек вскрикнул от потери контакта, спине стало холодно, но пустота молчала, видимо, теперь Акитры было достаточно, чтобы сдерживать ее. Джек поднял голову и взглянул на Майку. Фэйри стоял, отвернувшись, и через плечо смотрел на Джека, крашеные волосы безжизненное спадали по спине до самой задницы. Может, оттого что вышеупомянутая задница оказалась на уровне глаз Джека, его взгляд задержался на ней, хотя он в этом и сомневался. Джек повернулся обратно к Акитре.
— Спасибо за помощь, — сказал он, стараясь говорить ровным голосом.
Майка фыркнул.
— Не думай, что это подарок, — сказал он сквозь шорох и шелест ткани. — Ты мой должник.
Джек ничего не ответил, молча прислушиваясь, как тот одевается и уходит. Когда дверь закрылась, оставив их с Акитрой наедине, он вздохнул:
— Сколько я спал?
Тот вскинул голову и посмотрел куда-то в другой конец комнаты.
— Сейчас почти четыре.
— Значит, достаточно, — кивнул Джек. — Мне пора. — Но он никак не мог заставить себя отодвинуться. Воспоминание о черном всепоглощающем отчаянии было еще слишком свежим. Он ждал, что Акитра по-своему поможет ему — к примеру, спихнет на пол — но фэйри не шевелился.
— Жаль, что ты совсем плох в постели, — наконец выдал тот. — Я подумывал побыть с тобой любезным, но после этого жалкого исполнения…
— Да пошел ты, — плюнул Джек, оттолкнув его. Он выпрямился, обняв себя руками, когда холодный воздух коснулся тела. Пустота выжидала, что-то шепча глубоко внутри, но на нее можно было уже не обращать внимания. Джек подождал секунду, спустил ноги с кровати и встал. — Я не виноват, что ты не кончил, — сказал он, собирая вещи. — Я не смог бы трахать тебя сильнее, не в том состоянии. Может, если бы ты попросил, когда я владел собой… — Джек замолчал, балансируя на одной ноге, надевая джинсы.
Сейчас владеет.
Он тряхнул головой и закончил натягивать штаны. Акитра — подонок. Он не заслуживает жалости, или симпатии, или даже просто хорошего отношения. Он заслуживает ровно то, что имеет. Подхватив куртку, рубашку, туфли и трусы, Джек вышел и закрыл за собой дверь. В коридоре он прислонился к стене, уставившись в темный потолок. Часть его, что хотела исцелять, часть, которой необходимо было исправлять несправедливость, не давала ему уклониться от вызова. А что могло быть большим вызовом, чем привести фэйри, который не испытывает удовольствия, к оргазму? Джек снова тряхнул головой и глянул через тускло освещенный коридор на дверь своей комнаты, из-под нее виднелась полоска света.
Майка еще не спал, скорее всего опять резал себя, и у Джека не было никаких сил, чтобы что-нибудь с этим делать. Первой мыслью было пойти к Айзери, но он и так доставил фею уйму проблем, а Зэйден наверняка не один, даже если уже не злится. Может, удастся найти в библиотеке стул поудобнее…
Глава 29
Он вздохнул, открыл дверь Акитры, шагнул внутрь и увидел, что тот лежит спиной к двери, подтянув колени к груди и запустив руку между ног — два пальца он засунул глубоко в себя. Джек замер и задержал дыхание, но Акитра, похоже, не услышал его возвращения. На мгновение Джек подумал снова выйти в коридор, тихо притворив дверь и прикинувшись, что ничего не видел, но тут Акитра задушенно застонал, и Джек закрыл дверь за собой.
Складывая одежду и обувь, Джек не сводил глаз с Акитры: он смотрел, как фэйри напрягается, мышцы его ног подрагивают, пальцы поджимаются, зарываясь в покрывало, и его собственный член становился все тверже. Акитра снова застонал, и Джек шагнул ближе, представляя эти пальцы внутри, как они нащупывают простату, трут, гладят, ласкают…
Так зачем Акитре нужен он? Да, самообслуживание — это, конечно, не здоровый нормальный секс, но у Джека сложилось впечатление, что Акитра не мог кончить без чужой помощи. Или может, треклятый фэйри просто хотел, чтобы он так думал. Но почему? Какой в этом смысл?
Яички Джека налились, потому что стоны Акитры стали громче, настойчивее. Он явно был близко. У Джека мелькнула мысль, что нужно смыться, прежде чем Акитра кончит и увидит его, но он не мог заставить себя уйти. Было что-то волшебное в том, как парни кончают — в звуках, которые они издают, в движениях, в том, насколько глухи и слепы становятся ко всему вокруг.
— Твою мать… твою мать… ну же… ну… — прохрипел Акитра, и Джек до крови прикусил губу, сплетя пальцы за спиной, чтобы не потянуться к своему пульсирующему члену. Пожалуй, после такого он готов рискнуть и подрочить в душевой. — Нет, нет, нет! — внезапно вскрикнул Акитра и, рывком вытащив пальцы, содрогнулся и свернулся калачиком. Он попытался засунуть пальцы обратно, но застонал и, убрав руку, ударил кулаком по матрасу. — Проклятье!
— Теперь я понял, — сказал Джек, больше не заботясь о том, что Акитра заметит его присутствие. Он отступил на шаг, когда тот сел и резко развернулся, оскалившись и сжав кулаки.
— Какого хрена ты тут забыл? — прорычал Акитра. — Как давно… сколько ты….
— Все, — ответил Джек, наблюдая, как лицо Акитры становится пунцово-красным. — Поначалу я не понял, почему ты так разозлился, когда я не сумел заставить тебя кончить — в одиночку у тебя неплохо получалось, — а потом меня поразило.