Вход/Регистрация
За все с тобой рассчитаюсь
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

– А эти острова? – спросил я, замедлив ход, – ты их знаешь? Она выпрямилась, слезы высохли, как по волшебству.

– Конечно! Вот место, о котором только и можно мечтать. Кудсо Кей! Совсем маленький остров на левой оконечности архипелага. На острове есть хижина. Однажды, когда я была там, я ее обнаружила.

– Отлично. Туда мы и отправимся. Если сумеем. Сколько времени прошло с тех пор, как мы были с ней наедине?

Мы продолжали ехать, и я увидел пристань. У меня появилась идея.

– Мы поменяем машину на лодку, – сказал я.

– Я очень рада, что ты со мной, – неожиданно сказала она.

Это было сказано от души. Я положил руку на ее колено, она не отстранилась. Мне это было очень приятно.

Мы остановились у пристани и вышли из машины. Я убедился в том, что пистолет был у меня под рукой, и энергично сжал коробку из-под сигарет. Это, во всяком случае, я решил не терять.

У пристани находилось несколько моторных лодок, но все они показались мне недостаточно быстрыми. Нужен был мотор, который в состоянии, при необходимости, обогнать полицейский катер.

Мой взгляд, наконец, привлек длинный катер из красного дерева, сверкающий железом и медью. Он казался очень быстроходным.

– Это нам подойдет, – сказал я.

Пока мы рассматривали катер, толстый маленький человек вышел из дома неподалеку, бросил на нас пытливый взгляд и поднялся на борт катера. Я окликнул его.

Он поднял голову и посмотрел на меня. Его вид был не слишком приветливым, но, вероятно, он все же был неплохим парнем. – Я вам нужен? – спросил он и неожиданно улыбнулся. Я улыбнулся в свою очередь.

– Не вы, а ваш катер!

– Дьявол! – воскликнул он. – Это ведь Честер Кен! Он старался не шевелить руками и не делать резких движений, но было видно, что он меня не боялся.

– Он самый, – ответил я.

– Меня это нисколько не волнует, но радио уже с полчаса не перестает передавать всему городу о том, что вы бежали. – Он посмотрел на мисс Бондерли, и она, вероятно, ему понравилась. Он свистнул. – Так вы, значит, хотите мое судно?

– Ты попал в самую точку, приятель, – ответил я. – Я очень тороплюсь, но не хочу красть его у тебя. Предлагаю свой «бьюик» и тысячу долларов. Он вытаращил глаза.

– И вы вернете мне катер?

– Конечно, если он не течет.

– Течет? Они даже не увидят его, так быстро он идет. Его оптимизм мне очень понравился.

– Он до такой степени быстр?

– Самое быстроходное судно в этой местности. Вам очень повезло.

– Я это вижу. Ну что, идет?

– Это, конечно, не дает мне особенно много, но я согласен. К тому же, я никогда не мог выносить этого старого мошенника Херрика.

– А катер действительно твой?

– Разумеется. Меня зовут Тим Дувал. Я им пользуюсь для рыбной ловли на тунца. Если вылезете из этой истории, поедем со мной на рыбалку, вам понравится. – Он подмигнул. – Мне очень хотелось бы получить его поскорее обратно, но можете держать катер столько, сколько будет нужно. Топлива в нем достаточно. Он доставит вас на Кубу, если вы захотите проехаться так далеко.

Мисс Бондерли появилась, сгибаясь под тяжестью двух чемоданов. Работы она во всяком случае не боялась. В своем синем креповом платье она была очень мила. Дувал не спускал с нее глаз. Я – тоже…

Мы перебрались на борт катера.

– Спустись в кабину, моя прелесть, там спокойней. Я не хотел, чтобы ее увидели, пока я буду отчаливать.

– Хотите, чтобы я поехал с вами? – спросил Дувал. Я покачал головой.

– Понятно. Я на вашем месте тоже предпочел бы путешествовать с ней наедине. Она прелестна.

– Да, да, – ответил я, отдавая ему ключи от «бьюика».

– С этой лодкой неприятностей у вас не будет. Она очень легко управляется. А о вашей машине я позабочусь.

– Вот, вот, пожалуйста, позаботьтесь о ней.

– Рассчитывайте на меня.

Я включил мотор. Дувал отвязал катер.

– А Флагерти тоже порядочный мерзавец, – вдруг сказал он. Эти его слова говорили за то, что он нас, пожалуй, не продаст.

– Согласен, – ответил я.

Я кивнул ему на прощание, повернул катер и направил его по фарватеру к парому, который стоял у берега.

Волна была довольно высокая, но не злая. Вскоре мы оказались в открытом море.

Я посмотрел назад. Дувал махал мне рукой. Я ответил на его приветствие, пустил мотор на полные обороты, и катер устремился вперед, поднимая массу брызг, воды и пены, белой, как молоко.

***

Кудсо Кей был маленьким островом, расположенным в пяти милях от архипелага, который прикрывает залив. На нем ослепительный пляж из белого песка, окаймленный кокосовыми пальмами и вьющимися орхидеями, которые колышется под легким бризом, дующим с моря. Кругом, куда не погляди, заросли пальм. Завитки дыма поднимались к небу там, где добывали древесный уголь. Я повел лодку в самую чащу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: