Шрифт:
— Где у вас бинты милорд? Рану нужно перевязать.
Он мрачно глянул на меня и произнес:
— Так вы действительно не собирались меня убивать?
Я скрестила руки на груди.
— Нет. Не собиралась. Но у вас такой вид, словно я вас этим серьезно огорчила! — не удержалась от сарказма — После того как вы выпили… достаточное количество вина, я помогла вам добраться до постели и, как видите, даже укрыла.
— А еще забрали оружие — из чистого упрямства продолжал спорить лорд.
— И, как выяснилось, — правильно сделала! Да и чем может быть полезно оружие спящему человеку? Мне знакомы случаи, когда люди наносили себе вред, оружием, которое они брали в постель, пытаясь оградить себя от страхов.
— Что было дальше? — сухо спросил Эливанс.
— Далее, я устроилась отдохнуть в кресле вот с этим редким эльфийским сборником. Как раз задремала, когда меня разбудил шум. Вы метались, словно в бреду. Попыталась вас разбудить, но вы напали на меня и стали душить. Какое-то время я боролась, надеясь, что наконец придете в себя. Но мои силы не безграничны и пришлось применить столь… кардинальные меры, чтобы вы бы меня не придушили.
В довершение своей тирады я повернулась к семисвечному канделябру и добавила:
— Взгляните милорд, думаю вы оставили мне целое ожерелье синяков.
По всей видимости, синяки наличествовали, потому что Эливанс отвел взгляд, прошел мимо и, плюхнувшись на кровать, буркнул:
— Бинты в той тумбочке — он вяло махнул здоровой рукой.
Найдя все необходимое для перевязки, села рядом с лордом и поинтересовалась:
— Рубашку снимете, или будем портить рукав?
— Можете портить рукав — я потом переоденусь.
Нагло позаимствовала кинжал прямо из ножен лорда, да так быстро, что последний только вздрогнул, когда оружие со звоном вернулось обратно в ножны. В процессе обработки раны и перевязки Эливанс сидел словно изваяние, ни разу не поморщившись. Потом встал с кровати и двинулся в сторону шкафа. Я поспешно отвернулась:
— Может мне выйти?
Лорд хмыкнул.
— А я то все думал: чем же можно вас напугать? Оказалось, ничего сложного…
— Вы себе льстите милорд. Это всего лишь день приличиям и…
— … и вы конечно же ничего на свете не боитесь! — с довольной улыбкой заключил он.
Тут в дверь постучали и раздался голос:
— Милорд, у меня срочные известия от…
— Иду Ромари! — возвысив голос, ответил лорд Эливанс, а потом тихо добавил — Раз это только дань приличиям, прекратите на минуту строить из себя святую невинность и помогите застегнуть рубашку — рука еще плохо меня слушается.
Теперь хмыкнула уже я.
— Чего это ради?
— Вы же не хотите появиться из двери спальни вслед за полуодетым мужчиной? — вкрадчиво сообщил мне Эливанс.
— А я и не буду появляться, пока Ромари не уйдет! — нашлась я.
— По-вашему я оставлю вас здесь одну? — строго поинтересовался лорд.
— С вашей стороны это было бы очень любезно — я хотела бы выспаться.
— Не думаю, что вам сегодня это удастся.
Голос из-за двери:
— Милорд, с вам все в порядке?
— Да-да Ромари, уже выхожу. Так вы поможете или мне выходить прямо так, волоча вас за собой?
Повернулась к Эливансу и обнаружила, что он иронично улыбается. Испепелила лорда взглядом и подумала, что в Маджи ему это обязательно припомню. Пересекла комнату, застегнула злосчастную рубашку и отошла к окну, чтобы натянуть сапоги. Когда обернулась снова, то увидела, что лорд надел поверх рубашки еще и черный камзол, украшенный серебряным кантом и рубинами.
— Миледи… — он картинно поклонился и предложил мне руку.
— Прекратите паясничать — это не смешно!
— Это всего лишь дань приличиям, но если вы отказываетесь… — он горестно вздохнул… — то я не смею настаивать.
Верный слуга лорда Эливанса говорил о том, что отряд, посланный на поиски склепа, подвергся нападению демонов на обратном пути и просит подкрепления.
Лорд вопросительно изогнул тонкую бровь:
— Так они нашли склеп?
— Да милорд, все подтвердилось.
— Вышлите им два десятка на подмогу и соберите остальных.
— Да милорд! Разрешите идти?
— Ступай.
Как только Ромари вышел, Эливанс произнес:
— Вы, кажется, жаловались на отсутствие возможности вздремнуть миледи?
— Совершенно верно милорд.
— Так вот — пока я собираю людей, можете отдохнуть, предстоит нелегкая работа. Могу предоставить вам свою спальню. Сам пока посижу здесь, проверю свое оружие.
— Ну уж нет! Судя по тому, какие дивные сны вы, милорд, видели на этой кровати из проклятого поместья, я к ней даже близко не подойду! Меня вполне устроит вот это кресло у камина.