Шрифт:
— Мальчики присоединятся к нам? — спросила леди Оллиссия, стоило мне только войти в комнату.
— Ннет, они слишком увлечены своими мужскими разговорами, — мне огромных усилий стоило выдавить из себя улыбку.
— Что ж, тогда этот шедевр достанется только нам, не так ли, дамы? — улыбнулась вдовствующая герцогиня.
— Именно так, Ваша светлость, — послышался заливистый смех остальных леди.
Я же присела на диванчик и стала усиленно делать вид, что увлечена дегустацией нового десерта, на самом деле даже не чувствуя его вкус.
______
* Ортилия — здесь настойки из трав для зачатия, основным компонентом которой, является боровая матка или ортилия однобокая — растение, способствующее зачатию.
51. Алитара
Мне стоило огромных усилий заставить себя лечь в кровать, а не метаться по комнате. Я понимала, что прямо сейчас не смогу ничего изменить, необходимо было дождаться утра, чтобы… — Дядя, тетушка Марта! Я решила разорвать помолвку с герцогом! — первое, что я сказала в раз остолбеневшим родственникам стоило нам оказаться дома на следующий день.
Похоже моё желание стало для них полной неожиданностью, потому что они резко развернулись и уставились на меня с немым вопросом. То ли они не могли понять, правда ли я это сказала, то ли гадали причину, по которой я решилась это сказать.
— Алитара?
— В чем дело, дочка?
— Я… я не собираюсь выходить замуж за герцога. И это мое окончательное решение, — я с силой поджала губы, чтобы хоть как-то скрыть напряжение, но похоже оно не ускользнуло от внимания дяди.
— Так… — дядя Варг недовольно прищурился, окидывая меня взглядом, — поднимайся в мой кабинет, там и поговорим. Марта, завари как нам ромашковый чай.
И не сказав больше ни слова дядя довольно резко развернулся и направился в маленькую коморку, зовущуюся в этом доме кабинетом, а по факту представляющую собой скорее кладовку с небольшим окном, столом с парой стульев и стареньким дубовым секретером, снизу до верху заполненному бумагами. Обычно дядя вел здесь бухгалтерию, оформлял договоры на свои разработки и проводил воспитательные беседы со мной, если я умудрялась напроказничать. С раннего детства, когда мне доводилось гостить у родственников, я называла эту коморку только как "кабинет для серьезных разговоров".
Глубоко вздохнув, я пересекла порог комнаты и быстрыми порывистыми движениями дошла до стула, стоящего напротив дядиного стола и заняла его. Дядя расположился по другую сторону стола и выжидающе посмотрел на дверь, в то время как его пальце нервно отбивали ритм по столешнице. Буквально через несколько минут появилась тетя с подносом заполненным дымящимся чайником, сервизом и вчерашней выпечкой. Поставив поднос на стол, родительница стала разливать чай по чашкам и лишь позвякивание фарфора говорило о том, что она тоже испытывает волнение. Дядя же, покопавшись в столе достал трубку, которую когда-то подарил ему его учитель и которой он пользовался исключительно когда требовалось расслабиться и хорошенько подумать.
Выжидая, пока тетушка закончит чайные приготовления, я прокручивала в голове всё, что собиралась рассказать дяде. А за практически бессонную ночь я пришла к выводу, что рассказать придется всё, ну или почти всё, если опустить некоторые пикантные подробности нашего с герцогом общения. Наконец, глубоко вздохнув, как только тётушка заняла последний свободный стул, я начала изливать всю историю нашего с лордом Вудстоком знакомства. Я честно покаялась в том, как наговорила на герцога на императорском балу из-за обиды на его оскорбление, рассказала о наших случайных столкновениях, договоренности о свадьбе, своих мыслях на счет брака с ним и, конечно же, о подслушанном под дверьми его кабинета разговоре.
— Я не выйду за герцога, дядя! — в итоге я закончила свой рассказ и посмотрела в ожидании ответа на человека, заменившего мне отца в последние годы. С моим мнением всегда считались и я была уверена, что и в этот раз дядя не лишит меня права выбора.
— Я поговорю с лордом Вудстоком… — наконец, высказался дядюшка Варг.
— Что? Зачем?
— …И только тогда приму решение, Алитара, — с нажимом в голосе закончил самый близкий до недавнего времени человек.
— Какое ещё решение, — я переводила взгляд с дяди на тётю и обратно, — дядя, зачем? Я не собираюсь выходить за него.
— Хватит, Алитара! — дядя повысил голос, чего я никак не ожидала, наверное поэтому так и осталась сидеть с открытым ртом, прерванная на полуслове.
— Я выслушал тебя и принял твою точку зрения, теперь я бы хотел узнать мнение герцога на сей счет. Я понимаю твое нежелание выходить замуж, но из всего, что ты мне рассказала, я вижу только одну существенную проблему, которая заключается лишь в том, что ты можешь быть ограничена по усмотрению мужа в работе, учебе и науке, столь неподходящих для аристократки занятиях, хоть по моему мнению в этом не может быть ничего зазорного. Что же касается остального, я не вижу ничего плохого в том, что взрослый мужчина здраво оценил ситуацию и пожелал построить настоящую семью, а не согласиться на выдуманный тобою фарс.