Шрифт:
— По данным вчерашних допросов, мы с уверенностью можем сказать, что заказчик не из столицы. Гильдия убийц не причем, по крайней мере, такого заказа к ним не поступало. Контрабандисты так же уверяют, что заказа на взрывной артефакт в последнее время не поступало, а то что поставлялось ранее не соответствует характеристикам нашего взрывного устройства. Кто бы не поставил это устройство, пошел в обход столичной теневой структуры. Я все больше склоняюсь к мысли, что копать надо в сторону Лаарнии. Похоже, отказ Тео от Лаарнийской принцессы повлек за собой худшие последствия, чем мы предполагали, — Даррелл выразительно посмотрел на Императора, и его взгляд можно было прочесть, как "я же говорил".
— Не уверен, что в этот раз виноваты Лаарнийцы, — усмехнулся я, вспоминая сколько "пакостей" умудрился устроить нам отец Эоллы Лаарнийской, несостоявшейся невесты императора. После расторжения помолвки на принцессе, участились набеги разбойников на наши торговые караваны, задержки на таможне, из-за, словно сорвавшихся с цепей, лаарнийских таможенников, которые придирались ко всему, что только видели не только в документах, но и в повозках наших торговцев. Повышение таможенных пошлин, задержки поставок по заключенным международным контрактам, досрочное расторжение этих контрактов и многие другие изменения во внешней политике Лаарнии в отношении нашего славного государства Леарон произошли за последний год.
— Ты что-то узнал, Итан? — Тео оторвал прищуренный взгляд от Даррелла и посмотрел на меня,
— Подчерк артефактора указывает на Олранию или Ионтанар, материалы, из которого был изготовлен артефакт, а точнее аметрин, редкого состава, указывает на месторождения диких горных племен севера. Так же есть предположение по поводу личности артефактора. Альерри уверен, что это ученый с мировым именем, работающий на правительство или серьезного покровителя. В его биографии должно быть отмечена работа с этим аметрином и скорее всего неудачные эксперименты со взрывчатыми артефакторами. Я подготовил отчет, Дар, думаю твоим людям удастся проработать эту версию, — закончил мысль я, не замечая какую ошибку я допустил.
— Альерри? Где-то я уже слышал эту фамилию, — хмыкнул Даррелл, изображая глубокую задумчивость.
— Господа, Вам ничего она не напоминает? — не обращая внимание на мой убийственный взгляд, продолжал цирк, уже, похоже, мой бывший лучший друг.
— Возможно ты слышал об артефакторе с такой фамилией? Кажется он довольно известен, — присоединился к отряду самоубийц обычно молчаливый (но не тогда, когда можно поиздеваться над лучшим другом) Сверр, подыгрывая Дарреллу, в то время как Тео делал вид, что потирает нос, изо всех сил пытаясь скрыть улыбку и не рассмеяться в голос. Предатели! Ну попадитесь мне теперь в тренировочной.
— Нет, что-то еще, друг. Мне кажется, я слышал эту фамилию буквально вчера, — подхватил Дар.
— Ах, вчера? Может быть речь шла о леди Альерри? Я слышал, что…
— Хватит! — не выдержал я, понимая, что если еще хоть раз услышу о своей мужской несостоятельности, что-нибудь взорву или проткну кого-нибудь шпагой.
Мужской гогот был мне ответом, теперь даже Тео не делал вид, будто не понимает, что происходит.
— И как же тебя угораздило, так разозлить столь милую особу? — спросил Тео.
— Как и все женщины, она просто обиделась на то, что я не уделил ей должного внимания, — даже не кривя душой процедил я.
— Не думал, что незамужние пташки, в твоем вкусе. Я бы скорее поверил, если бы так "обиделись" на Сверра с его вечно чопорным отношением к девицам на выданье, — допытывался Даррелл, неудивительно, что он подался в главные шпионы империи.
— Они и не в моем вкусе, я не виноват, что родители не могут привить своим дочерям чувство достоинства.
— О, оброненная вчера фраза была сказана с большим достоинством… Или о достоинстве? Кажется я уже запутался, — захохотал Даррелл.
— Да иди ты!
9. Алитара
Уснуть мне удалось далеко не сразу, поэтому не было ничего удивительного в том, что с утра я чувствовала себя разбитой. И как назло мне приходилось выкладываться на полную, пытаясь справиться с наплывом посетителей, который по сравнению с вчерашним днем был в несколько раз выше.
Глухо застонав от досады и нежелания вставать с кровати, я все же сделала над собой усилие и пошла умываться. Дядя не был бы собой, если бы не снабдил дом системой подачи воды и нагревательными артефактами в каждой комнате, что позволяло любому домочадцу или гостю умываться теплой водой и даже принимать горячую ванну, но сегодня я даже не воспользовалась этим преимуществом. Умываясь ледяной водой, чтобы быстрее проснуться и хоть немного взбодриться, я быстро натянула рабочее платье, а поверх него белый форменный фартук, и вышла в столовую на завтрак, где меня уже дожидались тетя с дядей.
— Доброе утро, — практически хором сказали они.
— Доброе, — совсем не по доброму пробурчала я, садясь за стол по правую руку от дяди. Обычно в кругу семьи мы садились близко друг к другу, чтобы иметь возможность немного пообщаться, а не кричать через весь стол.
— Не выспалась? — жалостливо спросила тетя, погладив мою ладонь.
— Угу, — скривилась я, потянувшись за вазочкой с овсяной кашей.
— Дорогая, если ты себя плохо чувствуешь, то может тебе лучше отдохнуть? Открыть лавку мы сможем и без тебя..