Вход/Регистрация
Любовь по соседству
вернуться

Тайга Екатерина

Шрифт:

– Я тоже не на все вопросы ответила, которые касались тебя. Откуда я знала, что ты планируешь посетить Австралию, если ты ни разу не говорил про это.

Я пытаюсь свести все в шутку, но Итон не отвечает на мою улыбку. Он как-то расстроено проводит рукой по своим торчащим в разные стороны волосам.

– Это делает меня плохим парнем?

Вздохнув, тянусь к нему, чтобы ласково провести рукой по его щеке в утешающем жесте.

– Нет, Итон. Это ничего не значит. Это просто игра.

И хоть парень расслабился после моих слов и позволил себе даже пару пошловатых комплиментов, я все равно вернулась домой с чувством, что этот разговор не поставил точку в его беспокойстве. А мне не нравилось, когда Итон переживал. Парень имел привычку погружаться в свои надуманные переживания, и вытаскивать его оттуда было совсем не просто.

– Он показался мне напряженным, когда я провожала вас.

Я почти готова убить Челси за ее чертову наблюдательность.

– Тебе показалось.

Челси, сдавшись, только машет на меня рукой.

– Да как знаешь.

Вечером мы всей толпой собираемся в саду у Джонсонов, пользуясь тем, что наши родители уехали на выходные к знакомым. Я помогала Тине организовать ужин, пока Итон и Мэт играли в приставку в гостиной. Все как обычно.

Вечер обещал пройти без происшествий, несмотря на то, что утром я снова не ответила на звонок деда, который только в тысячный раз заставил мою душу болезненно кровоточить. Но я смогла взять себя в руки и заставить себя расслабиться.

Однако в момент шумного и эмоционального обсуждения каких-то комиксов я различаю звонок своего телефона и, увидев незнакомый номер, немного теряюсь. Не люблю подобных сюрпризов.

Несмотря на то, что я подсознательно жду, что это дед, который поменял номер, чтобы заставить меня ответить ему, я все равно незаметно встаю из-за стола, и захожу на кухню, неготовая я к разговору с тем, от кого так долго прячусь.

– Я слушаю.

– Это Хейли Андерсон?

В трубке раздается приятный женский голос, совсем далекий от музыкального бархатного баритона провинившегося деда.

Не понимая, с кем разговариваю, хмурюсь.

– Да.

– Это Кимберли Росс.

И в этот момент все внутри меня обрывается. В области сердца просыпается ледяная купель, которая сейчас обжигала меня изнутри, мешая легким дышать в полную силу.

Кимберли Росс.

Нет.

Только не она!

Чувствую, что теряюсь в пространстве, и ее голос доходит до меня словно из приглушенного места. Я сразу напрягаюсь и принимаю идеально ровную стойку, не находя в себе силы пошевелиться.

– Я хотела бы встретиться с тобой, Хейли. – Осторожно говорит девушка, не понимая, что только один ее голос служит мне пулевым ранением. – Думаю, нам есть, что с тобой обсудить.

Нам, определённо, есть, что обсудить, потому что эта девчонка лишила меня близкого человека.

Она забрала у меня … его.

Без предупреждения.

– Я не вижу в этом необходимости, Кимберли. – Удается прохрипеть мне, после чего я впиваюсь пальцами в столешницу, дабы не потерять равновесие.

– Пожалуйста, Хейли …

Я шумно выдыхаю, стараясь совладать с эмоциями. Мысленно считаю до десяти, надеясь, что это вернет мне контроль над собой, однако колючая проволка в области сердца становится только более ядовитой.

– Нам нечего с тобой обсуждать…

– Неправда, Хейли. И ты это знаешь.

Девушка не спорит со мной, она возражает также осторожно, как, и в целом, ведет со мной разговор.

– Я во вторник буду в городе, подъезжай к трем в кафе у парка возле вашего дома.

Девушка почти несмело добавляет.

– Пожалуйста, Хейли…

Выдержав долгую и ледяную паузу, я все же сдавлено выговариваю:

– Хорошо.

И сразу после того, как отключаю телефон, я прикрываю рот рукой, понимая, что моя истерика уже ждет момента вырваться.

Я была готова ко всему, кроме того, что Кимберли Росс выйдет со мной на связь.

Я была не готова к этому.

Я не была готова… к ней.

– Хейли…?

Я все так же смутно различаю звуки вокруг, поэтому напряженный голос Мэта не пугает меня. Только заставляет крепче прижать ладонь к своему рту. Столешницу сжимаю еще крепче, вяло различая свои покрасневшие пальцы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: