Шрифт:
Чашки, наполненные чаем, разлетелись по адресатам. И, через мгновение, раздался грустный "звяк", а следом горестный вздох Лидана, который не справился с тонкостенным фарфором.
— Прости, — испугался мальчишка. — Прости-прости!
— Да ничего, — отмахнулась Ирж. — Матушка все свои любимые сервизы убрала, а самую бесценную часть коллекции увезла с собой.
— Но значит, этот покупала ты? — расстроено спросил Лидан.
Но Ирж только отмахнулась:
— Я еще не встретила сервиз своей мечты. Этот был куплен только потому, что матушка велела. У меня есть привычка забирать чашку к себе в комнату и ставить ее потом около кровати. Вот, чтобы не ссориться по пустякам, пришлось завести себе свой набор.
Арнард вызвал проекцию времени и предложил выдвигаться:
— Я нанял экипаж. Дер Нихраты живут в предместьях, прибудем ровно к назначенному времени.
— А почему не на ленвинде? — удивилась Иржин. — Быстрее и приятней.
— Я заказал нам семейный ленвинд, — улыбнулся милорд Десуор. — Но с теми параметрами, что я выбрал, его будут делать еще несколько месяцев. А лететь на одноместном… С семьей дер Нихрат мы не настолько близки, чтобы нам это простили.
Кивнув, Ирж поставила нетронутую чашку с чаем на стол. Тихо попрощавшись с подругами, она крепко обняла Лидана и велела ему не паниковать. Мальчишка судорожно вцепился в сестру и тихо прошептал:
— Отец от меня откажется.
Иржин только вздохнула и бережно поцеловала его в лоб.
"Значит, отец все-таки жив", сказала она сама себе. "Скорее всего, наш ритуал подействовал и на него. Надо будет посмотреть на него особым взглядом, может, удастся как-то это использовать".
Отпустив брата, она взлохматила ему волосы и подошла к Арнарду. Коротко переглянувшись, они вышли из дома.
Нанятый ректором экипаж выглядел очень и очень достойно. Изумительное сочетание синего и золотого, ухоженная тройка лошадей и умеренно-услужливый кучер.
— Час пути, — тяжело вздохнула Иржин.
Она, наплевав на приличия, предпочла сесть рядом с женихом, а не напротив. Пусть немного тесновато, зато объятия теплые и уютные.
— Ты можешь подремать, если хочешь, — серьезно предложил милорд Десуор. — Магия разгладит складки на одежде.
— Какое там, — вздохнула Ирж. — Лидан уверен, что отец от него откажется.
— Противоположность тебе, — усмехнулся Арнард и тихо добавил, — хочу стать для наших детей таким же отцом, каким стал для тебя Тевон дер Томна. Хочу, чтобы наши дети всегда были во мне уверенны.
— А я хочу быть похожа на маму. Она идеальна во всем. Знает, как помирить меня и Валена, как успокоить разгневанного нашими проделками отца. Да и в остальном… Эх.
За неспешным разговор час пролетел совершенно незаметно. Экипаж остановился у огромных кованых ворот. По территории дер Нихратов разгуливали волки и Иржин на мгновение запаниковала. Неужели их никто не встретит?!
— Это оборотни. Пугают, — процедил Арнард. — Напасть не осмелятся, но скалиться будут.
Внутри Ирж всколыхнулась ярость. Вот значит как?
Несколько пассов и их с Арнардом одежда выглядит как будто ее только что отгладили. Милорд Десуор первым выходит из экипажа и подает руку леди дер Томна.
Увидим ректора Траарнской Академии Магии, один из волков на мгновение стал похож на обычную, но очень удивленную псину. Что несколько подняло Ирж настроение.
"Ха, ждали Лидана?", мысленно проворчала леди дер Томна. "Ни за что не позволю Лидану взглянуть на эту сторону его семьи".
Когда леди дер Томна и милорд Десуор подошли к воротам, те мгновенно распахнулись. В этот же момент раздалось низкое угрожающее рычание. Но Иржин и сама уже видела, что за оградой несут стражу не обычные дикие волки, а оборотни. Это легко угадывалось по глазам, повадкам и чересчур шелковистой шерсти.
— Хорошо, что я взяла пальто, — небрежно бросила Иржин, демонстративно не обращая внимания на скалящихся зверей. — Ветрено. Экипаж надежно зачарован, но после него как-то особенно прохладно.
— Зима, — отозвался Арнард. — Вот-вот на небе загорится отражение Парада Планет. А после нас ждет обильный снегопад и трескучие морозы.
Обмениваясь ничего не значащими репликами, они дошли до парадного крыльца, на котором их встречали лорд и леди дер Нихрат. Волки, по пятам следовавшие за Иржин и Арнардом резко ускорились и, обогнав их, замерли по двум сторонам от крыльца. Один из них оказался довольно близко к Ирж и она, едко усмехнувшись, потрепала оборотня по ушам:
— У вас интересные собачки, — это было адресовано лорду дер Нихрат.
Тот только сверкнул недовольным взглядом, но ничего не сказал. Попросту не осмелился признать, что отправил своих бойцов запугивать гостей.
— Позволю себе заметить, что не стоит прикасаться к неизвестным зверям, — все же проронила леди дер Нихрат.
— Я уверена, что они хорошо обучены. Рычат грозно, но кусают лишь по приказу, — тут же откликнулась Иржин.
"Я знаю, что это твои бойцы", вот что означала фраза леди дер Томны. Леди дер Нихрат недовольно поджала губы и кротко произнесла: