Шрифт:
И я решаю прогуляться, успокоить нервы — потому что это нужнее. Не выдавать злости, не выдавать страха завтра. Брожу по широким коридорам, стараясь хоть немного привыкнуть к этому месту, к самим драконам.
Только драконов почти нет. Их вообще мало — гораздо меньше, чем нас, людей. И в той части, где нас поселили, попадаются разве что редкие слуги и служанки. Я всё равно хожу, дышу глубоко, пытаюсь унять мысли. Рассматриваю стены и дворцовый сад, думая обо всём.
А потом, выйдя на очередную террасу, вдруг вижу нечто, от чего сердце застывает в груди.
Передо мной — большой внутренний двор. Площадка, засыпанная мелкими камнями. По краям растут несколько низких, будто игрушечных деревьев, но меня волнуют совсем не они. Волнуют трое мужчин в центре — двое молодых и один постарше.
Молодые стоят как воины, немного согнув ноги — только в руках у них нет оружия. Вместо этого они синхронно ведут руками — и воздух вдруг искрит после их пасов! Камешки взмывают вверх, как фонтаном! Вьются в воздухе, падают на землю!
Они… упражняются с магией.
Явно тренируются. С наставником.
Я стискиваю платье на груди. Смотрю на них — жадно, неотрывно. Как на нечто поразительное, ценное… и недоступное. Их учат магии! Прямо здесь. Я вижу, как это происходит — вот только ничего не могу понять.
Почему им подчиняется земля — или воздух, или ещё какие-то материи? Во рту резко пересыхает. Руки сами сжимаются в кулаки. Я вдруг понимаю, что безумно, до дрожи хочу прикоснуться к этой силе!
Мечтаю перестать быть такой слабой. Мечтаю найти оружие против своих врагов.
Но я заставляю себя расслабиться и просто смотреть, смотреть дальше — чтобы справиться с чувствами. Для невесты нет ничего плохого в том, чтобы полюбоваться драконами, верно?
Я тоже смогу, обязательно.
Понять. Научиться. Это внезапное чувство придаёт сил. Получается даже улыбнуться — и я наблюдаю за молодыми драконами ещё и ещё, пока наконец не заставляю себя уйти.
Когда возвращаюсь в комнату вечером, мне легче. День уже не кажется таким бессмысленным, я всё-таки нашла что-то ценное — здесь, на чужой земле!
В комнату стучат, заходит змеиная служанка — и, как ни странно, я даже на неё уже смотрю с любопытством.
— С-смотрительница с-сказала, что тебе нужны книги. Вот.
С этими словами она кладёт на кресло два томика.
Моргаю. Встаю с кровати. Мелькает шальная мысль: а вдруг мне каким-нибудь чудным образом повезёт и здесь?
Но книги красивые и тонкие, в изящных кожаных обложках. Читаю названия и усмехаюсь про себя: дворцовая мода и любовный роман о служанке-наге и драконе-господине.
Что ж. Видимо, пока по одной хорошей новости в день.
Глава 6
Следующим утром я просыпаюсь до того, как меня будят. Разминаю затёкшую шею и руки. Убеждаю себя, что готова.
Завтракаем мы раньше вчерашнего, быстро, и становится очевидно, что держусь я и правда относительно неплохо. Другие невесты совсем притихли. Через полчаса после пробуждения за нами приходит драконий вестник — с лордом Велейером и тремя охранниками.
— Пора, леди, — улыбается наиболее дружелюбный из компании лорд-блондин. — Не беспокойтесь. Уверен, всё пройдёт хорошо.
С этими словами нас уводят. Сначала кажется, что вглубь дворца. Коридоры сменяются внутренним двором и садом с пышными кустами. Те — снова арками и коридорами. Высоченный потолок неожиданно снижается, и мы попадаем в длинный проход-тоннель, где свет дают лишь узоры на стенах. А затем выныриваем из него — и оказываемся на краю горы.
— Мы за пределами города? — осторожно спрашивает Аиса.
Перед глазами — чистое небо. Горы и зелёная долина. Крутой склон, от которого все девушки стараются держаться подальше, и узкая дорожка по краю.
— Вопросы сейчас излишни, — отрубает вестник. — Как и страхи. Идёмте, леди.
И мы направляемся по этой тропке — гуськом, напряжённо поглядывая по сторонам.
Путь занимает ещё минут десять. Недолго, если подумать. Я вдруг понимаю, что в уши врывается сначала шум, а затем и грохот воды. А после отвесная бело-бурая скала по левую руку раскалывается и пускает нас на заросшую травой площадку.