Шрифт:
– Изыди, отрок, оставь меня в покое! – капризничал Барк, отдирая маленькие пальчики от своего плаща. – Какая безответственность! Какое чудовищное безразличие к ребёнку! Ты плохая мать, – вычитывал он Нотте, – ни одна нормальная женщина не пустится в путь с таким маленьким ребёнком. Ты в праве терпеть лишения, но обрекать на подобные тяготы младенца – преступление!
Нотта, обычно спокойная и замкнутая, сторонящаяся людей, вспыхивала, как хорошо просмоленный факел, метала убийственный взгляд на философа и тут же пыталась забрать Гая. Барк проворно прятал малыша под плащ и изрекал:
– Отстань, женщина, ты потеряла свой шанс на искупление своих грехов.
Гай высовывал красивый носик из складок Баркового одеяния, сиял глазами и улыбкой и, протягивая ручонку, мягко гладил Нотту по щеке:
– Он шутит. Играет на чувствах, – глубокомысленно выдавало дитя, и мы в который раз поражались его взрослости – непривычной и несоизмеримой с телом пухленького двухлетнего малыша.
– По-моему, ему нравится привлекать к себе внимание, – сказала я Геллану после очередного эпизода из сериала Барковых выходок.
– Он философ, – Геллан сказал так, словно это определение всё объясняло. Уловив мой скептический взгляд, пояснил: – Настоящие философы любят выступать перед толпами народа. Им нравится разглагольствовать и доносить определённые истины. Они манипуляторы. Их цель – заставить слушать, сопереживать, вступать в спор. Вложить в головы многих свои идеи или правду, заставить плакать или смеяться, научить различать благородство от подлости, правду от лжи – непростая задача.
– С таким же успехом он может впихивать в головы полный бред, – пробормотала я, пристальнее приглядываясь к взлохмаченному Барку.
– Может. Но не станет, – возразил мне Геллан. – Иначе перестанет быть философом. Утратит дар. И тогда его удел – сгнить в канаве или стать неплохим лицедеем. Но это всё равно что не жить – существовать, влачить жалкую долю и тосковать об утраченном. Все отступники заканчивали плохо.
– Но он же просто издевается! – возмущалась, прислушиваясь к звучному голосу Барка. – Вцепился в Алесту и проходу ей не даёт. Да и Нотту обижает.
– Он забавляется, пытается прийти в себя. Ему непросто сейчас, когда мы видим его слабым. Барк не воин, чтобы молча терпеть, пока выкарабкается из зависимости, поэтому пытается отвлечься тем способом, который ему доступен. К тому же он не говорит неправды.
Может, Геллан был и прав, но чувство справедливости, живущее во мне, требовало, чтобы эти ежедневные глумления сошли на «нет».
– Почему матушка? – спросила я, улучшив момент, когда Барк, нахохлившись, пребывал не в лучшем состоянии. Сидел на краю телеги, поджав под себя длинные худые ноги. Глаза и нос – красные, губы – обветренные, брови сведены в одну линию.
Его по обыкновению подтряхивало, хотя уже и не так сильно, как поначалу. Иранна и Росса пичкали философа разными снадобьями и отварами. Ненадолго это помогало, точно как и манипуляции кровочмаков, но какое-то время Барку всё же приходилось справляться со своей проблемой в одиночку.
– Тело и разум должны бороться, – объяснила мне Росса. – Если победа дастся слишком легко, пьяница, не задумываясь, снова начнёт пить, как только появится возможность. А так он сто раз подумает, прежде чем приложиться к бутылке.
Барк метнул в меня злобный взгляд. Ему тяжело размыкать губы: при разговоре явственно видна и слышна его дрожь, но всё же отвечает:
– Матушка – потому что ей лет сто, не меньше. А ты думаешь, что их называют девами-прорицательницами просто так? Будь она юна, не смогла бы заниматься своим ремеслом. А Алеста – я вижу – очень мудрая и сильная провидица.
Такой Барк, почти нормальный, мне нравится больше. Жаль, что большую часть времени он просто строит из себя шута. Но, может, Геллан прав: ему так легче?
– Она болезненно воспринимает упоминание о своём возрасте, – вздыхаю я и забираюсь на телегу, сажусь рядом с трясущимся мужчиной.
Вблизи он видится не таким молодым, как кажется. Морщинки у глаз, жесткие вертикали от носа к губам, отчётливые борозды на лбу. Сейчас на вид ему глубоко за тридцать.
У него длинный, немного загнутый на конце нос, отчего в профиль Барк ещё больше походит на клювастую птицу. Но всё равно красив, даже в таком жалком состоянии.
– Ей надо привыкнуть. А то до конца своих дней будет играть в маленькую девочку, за которой все обязаны ухаживать.
– Она женщина, – возражаю я. – А женщинам нужно прощать слабости.
– Она сильнейшая ведьма, – гундит Барк, – смешно при такой силище прикидываться беспомощной птичкой.
– А другим мужчинам нравится, – возражаю я. – Ну что тебе стоит не поддевать её?
– Не дождёшься, приставучая девчонка. Если ты сошла с неба, то не думай, что удастся мною манипулировать.