Шрифт:
– А целитель где? – спросил он. – Это тело еще живо.
Уиксли расслабился, лицо вернуло человеческий облик.
– На пенсию вышел. Полгода уже.
– Я его латать не буду! – категорически заявил чародей и крутанул кувалдой, бойцы немного напряглись, но после первого оборота с посоха исчез боек, а потом и он сам отправился в пространственный карман.
– Лиза, - позвал Бертрам.
Девушка вышла из-за ближайшего угла и бегом приблизилась к колдуну, чтобы влить в него какое-то зелье. Гарри отошел, чтобы не мешать, достал книгу и стал собирать в нее неиспользованные заклинания, что так и висели за его спиной. Вот это контроль! Я одно с листа снять не могу, а у него десятки в воздухе висели и не разлетелись в горячке боя.
– Заканчивай, - сказал Уиксли, - и поедем.
– Куда?
– Ты арестован за это безобразие.
– Это не я начал! – возмутился Гарри и бросил крохотную молнию в колдуна. Тело дернулось, а поившая его девушка отшатнулась и села задницей в лужу.
– Эй! – вскрикнула она.
– Прошу прощения молодая леди. – Следующее заклинание влетело в девушку и мгновенно высушило одежду, а вместе с ней и лужу.
– Это он все начал, - повторил Гарри и кивнул в сторону ресторана. – Свидетели.
Из разбитого окна вышел ухмыляющийся Август Фейрберн.
– Свидетели видели, как мистер Вимбуш поддался немотивированной агрессии со стороны сэра Гарри. Моему охраннику пришлось вмешаться, дабы избежать кровопролития. Спросите кого угодно.
– Прекрасно, - сказал Гарри. – Давай спросим сэра Саймона.
– Это ваш подельник, Смит? – поинтересовался ехидно Август. – Его тоже пришлось утихомирить.
Гарри резко захлопнул книгу и сделал шаг вперед. Август дернулся назад, зацепился ногой за подоконник и свалился на битое стекло. Зачарования на одежде спасли его от боли и позора.
– Идиот! – сказал Гарри и рассмеялся. – Ты ведь даже не представляешь, какие связи у человека, которого ты вырубил. Девочка, - сказал Гарри Лизе, колдовавшей с зельями над Боладжи. – Брось эту дрянь, там настоящий человек в помощи нуждается. Уиксли, пакуй всех, будет весело, я обещаю.
– Всех, так всех, - пожал плечами коп.
– Позвольте, но я… - возмутился Август.
– Разберемся, - пообещал ему Бертрам.
Глава 27
Мы с Кастетом наблюдали, как Гарри спокойно позволил надеть на себя наручники, как под руки вывели из ресторана сэра Сэмюеля. Все шло спокойно, пока я не заметил женскую фигуру, направляющуюся к нам быстрым шагом. Под широкополой шляпой, в перчатках и больших солнцезащитных очках могла быть только вампирша. Я опустил окно и женщина пропала. Над своей машиной Гарри определенно потрудился лучше, чем над моей. Я тоже хочу противоиллюзорные окна! Пришлось всматриваться третьим глазом, чтобы рассмотреть фигуру, скрытую магией воздуха. Вампирша заметила мой взгляд, немного сбавила ход и неуверенно оглянулась.
– Да вижу я тебя, вижу.
– Нас разделяла лишь пара метров, кричать не пришлось. – И скинь ты уже завесу. Против тех, - я указал на ОПП, к которым подъехали обычные констебли – не поможет. Что хотела?
– Мы следили за Вимбушем…
– И?
– Он ушел через черный ход.
– Проклятье! Сейчас где?
– Ловит кэб на той стороне.
– Садись, - бросил я вампирше. – Кастет!
Клинт завел мотор и сорвался с места еще до того, как вампирша дверь захлопнула.
– Направо, - сказала она, - налево, снова лево. Вон он!
Патрик Вимбуш разговаривал с незнакомым мужчиной, держась за дверцу кэба. А нет, мужчину я знаю – Нины сынок.
Кастет резко свернул на встречку и затормозил перед носом у кэба, блокируя тому путь.
– Эй! – испуганно и возмущенно воскликнул кэбмен. Добавить чего покрепче постеснялся, видно из-за представительного блеска Ройяла.
Спарроу схватил автомат, что лежал рядом и открыл дверь. Я тоже вцепился в Томми-ган, задержав парня на мгновение.
– Оставь, люди кругом. – Машину я покинул первым. Вышел, картинно одернул пиджак, вроде случайно посмотрел на Патрика, - Мистер Вимбуш, какая приятная встреча!
– Ну, привет, дядя… - прошипел Кастет со своей стороны.
Вимбуш затравленно посмотрел на блокированный Ройялом кэб и бросился бежать. У вампира рядом сработал охотничий инстинкт, и он схватил мужчину за ворот пиджака, но тот ловко из него выскочил, демонстрируя недюжинную сноровку в этом деле, даже шаг не замедлил.
– Лови вора! – крикнул я и понесся следом. Рядом стартовал Кастет и сразу же обогнал меня на два корпуса. На коротких дистанциях он развивал приличную скорость. Навык чертовски полезный в трущобах.
Какой-то джентльмен впереди удачно выставил трость, она запуталась в ногах Вимбуша, и кавалер покатился кубарем по тротуару.
– Благодарю! – крикнул я. Джентльмен коснулся пальцами шляпы и освободил нам путь.
Кастет нагнал дядю первым, когда тот почти поднялся и без разговоров приложил того свинчаткой по голове. Сверкнула эфирная вспышка и Вимбуш растянулся на тротуаре.
– Не убил хоть!? – перепугался я.
– Не. Сэр Гарри их так сделал, чтобы не убивали.
– Ты о чем?