Шрифт:
Я поглядел на двух рядовых, охраняющих выпивку, и улыбнулся.
– Джентльмены, каждый получает по одному пиву.
Можно было подумать, что я раздаю бриллианты. Все лица просияли, и двое солдат, подскочив и схватив пиво, бросились наружу раздавать его остальным. Бриско поставил пару бутылок передо мной и Томпсоном, а затем вручил одну Фэрфаксу. Фэкфакс глянул с отвращением – ему претила сама мысль о том, чтобы выпивать на миссии, на что Бриско лишь пожал плечами и отхлебнул из этой бутылки сам.
– Что теперь, сэр?
Я не отвечал, вливая в горло сразу полбутылки. Это была тёплая ослиная моча, но это было лучшим, что я когда-либо пробовал! Громко рыгнув и облизнув губы, я улыбнулся.
– Мне было это нужно, сержант! – когда я сказал это, комната наполнилась хохотом. – Сержант, собирайте всё, что у нас есть из снарядов, взрывчатки, детонаторов, всё, что сможете найти или соорудить. Я хочу, чтобы после нашего отбытия это долбаное место взлетело на воздух.
– И пленники? Сэр?
Я тяжёлым взглядом посверлил Фэрфакса, который выдал наш секрет о том, что именно американцы нагнули эту маленькую перевалочную станцию на пути наркотраффика.
– Держите их связанными возле склада топлива. Я разберусь с ними попозже.
Бриско улыбнулся и занялся своим пивом. Всем бойцам понравилась идея сделать большой бум. Они прикончили пиво одновременно со мной, а затем вышли наружу, чтобы осуществить план. У нас было множество помощников-энтузиастов. Когда мы поднимемся, здесь будет очень громкий БАДАБУМ! Когда они вернулись, с ними были ещё пара помощников, кативших бочку с топливом. Мы вышли на траву, пока они готовили хижину ко взрыву. В слабом свете я видел схожую деятельность в ангаре и возле склада топлива.
Когда всё было готово, я приказал раздать всем по второй бутылке и громко объявил об этом. Я также тихо сказал Бриско прихватить те две бутылки рома, которые мы нашли на полу. Кажется, это был ротгут, и я собирался узнать это, как только мы вернёмся домой. Бриско лишь ухмыльнулся и кивнул.
В 2.50 я поднялся на ноги и побрёл к складу топлива. Бриско и Янош вскочили.
– Что такое, капитан?
– Ничего. Вы остаётесь здесь.
– Куда вы собираетесь, сэр? – настаивали они.
Я сурово глянул.
– Я собираюсь освободить пленников. А теперь оставайтесь здесь. Это приказ.
Ответный взгляд был таким же суровым.
– Я могу сделать это сам, сэр.
– Это моя ответственность, сержант, а теперь сядьте.
Сержант Бриско кивнул, и я побрёл к складу. Четверо пленников были привязаны за руки и за ноги к оставшимся бочкам. Они переговаривались между собой, и я услышал слова «грингос» и «американос». Ага, они всё знали о нас. Я достал свой 1911А1 и выпустил по пуле в каждую голову. В тихой никарагуанской ночи раздались оглушительные звуки. Когда мы взорвём склад топлива, их тела должны сгореть. И не будет никаких свидетелей вторжения американских десантников в Никарагуа.
Лейтенант Фэрфакс перехватил меня, когда я хромал назад:
– Сэр, что случилось?
– Я освободил пленников, лейтенант, – ага, от оков бренных тел.
– Я слышал выстрелы.
– Я развязал их, а затем выстрелил в воздух, чтобы быстрее бежали, – сказал я ему.
– Я хочу проверить их, – он развернулся.
Я схватил его левой рукой, а правую положил на рукоять кольта.
– Вернитесь обратно к своей группе, лейтенант. Пленники ушли. Это приказ!
Я был удивлён, когда несколько парней подошли и встали между Фэрфаксом и складом. До него дошло, и он вернулся к своей группе.
В 2.55 мы включили радио и вышли на связь с Huey. Янош взял несколько брикетов с кокаинов, вымочил их в топливе, и я позволил ему поджечь их вместо посадочных огней. Вдыхать такой дым долго не стоило бы, но это было меньшей из моих забот. Десять минут спустя я услышал ВУП, ВУП, ВУП от приближающегося вертолёта. Я встал на ноги. Мгновение спустя он сел в круге света, и я приказал группе с телами мёртвых и раненными грузиться на борт. Через две минуты он ушёл.
Ещё через две минуты приземлился и второй вертолёт, и группа Бриско ушла. Наконец, настал черёд и третьего вертолёта. Из мрака волшебным образом возник сержант Бриско.
– Ты должен был уже улететь, – сказал я ему.
Янош растянул палец, и я отослал его вместо себя.
Я улыбнулся ему. Без его помощи я бы никогда не доставил этих парней домой.
– Ну, это только к лучшему. Я и забыл, что детонаторы у тебя. Готов устроить взрыв?
Он поднял пару пультов.
– Просто скажи волшебное слово!
Нас прервал звук прибывающего последнего вертолёта.
– У тебя есть выпивка? – спросил я ему.
– Он в ответ с ухмылкой похлопал по сумке.