Вход/Регистрация
Рассказы из сборника 'Отступление'
вернуться

Шоу Ирвин

Шрифт:

– Весьма занимательный бой, сэр. Да, весьма...

– Очень интересный, - согласился Джоуи, опускаясь на табурет.
– Эй, мистер Гензель!
– позвал он.

Мистер Гензель впервые, если считать со середины раунда, обратил лицо в сторону ринга. Тяжело, как старик, он поднялся по ступеням, и принялся машинально обрабатывать своего боксера.

– Скажи мне, - произнес он ровным, лишенным всяких эмоций голосом, - о чем ты думаешь?

– Ну и тип, этот ваш Рокки, - утомленно процедил Джоуи.
– У него мозгов не больше чем у кобылы мороженщика. Всё давил на меня и давил. У меня из носа вытекло не меньше кварты крови. Я должен был проучить его, заставить хоть немного меня уважать.

– Да, - сказал мистер Гензель, - это было замечательно. Еще чуть-чуть и нас похоронят здесь в Филадельфии.

– Да не бил я его сильно!
– запротестовал Джоуи.
– Удар был так себе, - средний. Просто у него челюсть как у кинозвезды. С такой челюстью ему в наше дело лучше бы вообще не соваться. Парню следует обслуживать покупателей за прилавком. В молочной лавке. Масло и яйца.

– Пожалуйста, окажи мне услугу, - сказал мистер Гензель.
– Подержи его ещё три раунда. Обращайся с ним осторожно. А я, пожалуй, пойду посижу в раздевалке.

Мистер Гензель удалился, предоставив Джоуи возможность возить кулаками по локтям Рокки.

Пятнадцать минут спустя он вошел в раздевалку и устало присел на массажный стол.

– Ну и как?
– поинтересовался, не поднимая головы, мистер Гензель.

– Мы выиграли бой, - хрипло произнес Джоуи.
– Мне пришлось таскать его на руках как младенца целых девять минут. Осторожно, как восьмимесячную девочку. Тот ещё Рокки. Я ткнул его всего лишь раз - да и то слегка - а он отпал на три года. Так надрываться как сегодня мне в жизни не доводилось. Даже тогда, когда я разливал жидкую резину в городе Акрон, штат Огайо.

– Кто-нибудь догадался?
– спросил мистер Гензель.

– Мы, славу Богу, в Филадельфии, - ответило Джоуи.
– Они здесь ещё не сообразили, что война кончилась. Они все ещё стоят там и вопят "Рокки! Мы с тобой, Рокки!". Они верят, что их Рокки - парень крутой и бился отчаянно. Боже мой! Каждые десять секунд мне приходилось пинать его в колено, чтобы он держался прямо и не валился на ринг!

– Но зато мы заработали кучу денег, - вздохнул мистер Гензель.

– Это верно, - согласился Джоуи без всякого восторга.

– Приглашаю тебя на ужин за доллар пятьдесят, Джоуи.

– Неаа...
– протянул Джоуи, растягиваясь на массажном столе.
– Я, пожалуй, останусь и отдохну. Буду валяться здесь долго-долго.

ПОМОЩНИК ШЕРИФА

Макомбер сидел во вращающемся кресле шерифа, возложив ноги на корзину для мусора. Закинуть их на стол ему мешало чересчур обширное брюхо. Он сидел, вперив взгляд в плакат на противоположной стене комнаты. Плакат гласил: "За совершение убийства разыскивается Уолтер Купер. Вознаграждение четыреста долларов". Иногда Макомберу приходилось торчать на этом месте семь дней в неделю и пялиться на слова "четыреста долларов", удаляясь лишь для того, чтобы немного перекусить. Справедливости ради следует сказать, что на ночь он тоже покидал офис, дабы соснуть часиков десять.

Макомбер был всего лишь третьим помощником шерифа и взвалил на себя всю заботу о делах конторы только потому, что ему страшно не хотелось возвращаться домой к супруге. Вскоре после полудня на службу пожаловал и второй помощник. Он уселся, привалившись спиной к стене, и тоже уставил взгляд на надпись, гласящую: "Четыреста долларов".

– Я вычитал в газетах, - сказал Макомбер, чувствуя, как пот струится по шее и стекает за воротник рубашки, - что в штате Нью-Мексико климат более здоровый, чем в любой другой части мира. Посмотри, как я потею. Разве можно подобную гнусность называть здоровьем?

– Ты слишком заплыл жиром, - ответил второй помощник, не отрывая взгляда от слов "Четыреста долларов".
– Чего же ты теперь хочешь?

– Здесь на мостовой можно жарить яичницу, - произнес Макомбер, глядя на раскаленную улицу за окном.
– Мне нужен отпуск. Тебе нужен отпуск. Всем нужен отпуск.
– Он лениво передвинул кобуру револьвера, которая, как ему показалось, слишком глубоко погрузилась в его сало, и спросил: - Ну почему бы этому Уолтеру Куперу, не появиться прямо сейчас в нашем офисе? И чего он только ждет?

Зазвонил телефон, и Макомбер снял трубку. Немного послушав, он ответил:

– Нет. У шерифа послеобеденный сон. Я все ему передам. Пока.

Он медленно положил трубку на рычаг, и в его глазах сверкнул огонек.

– Это - Лос-Анджелес, - пояснил Макомбер.
– Они поймали Брисбейна. Держат его в тюрьме.

– Ему светит пятнадцать лет, - заметил второй помощник.
– Его подельщик уже схлопотал свои пятнадцать. Так что теперь будут распевать друг другу песни.

– Это мое дело, - сказал Макомбер, задумчив возлагая на голову шляпу.
– Я первым заглянул в товарный вагон, после того как они его взломали. Шагая к дверям, он добавил: - Кто-то должен доставить Брисбейна из Лос-Анджелеса. Разве я не тот, кто должен это сделать?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: