Шрифт:
— Ничего не получается. — Я вздохнула и сделала шаг назад. — Я пыталась, понятно? Я попробовала. Это все, что я могу сказать.
Она сделала движение, как будто собиралась взять меня за руку, но слова Такера остановили ее.
— Садись в машину.
Я повернулась и недоверчиво взглянула на него.
— Что?
— Садись в машину, Мэллори. Пожалуйста. Я не хочу выяснять это перед всеми. — Он сжал губы и, наконец, вставил ключ в замок. Открыв дверь, Такер мотнул головой в сторону салона.
— Ей действительно нужно оставить платье, — пискнула Реджина.
— Ради всего святого, Реджина. Неужели ты должна все испортить? — Откуда-то сзади раздался громкий вздох разочарования. Мерси шагнула вперед и сунула мне пару джинсов. Она держала спортивную сумку из гардеробной. Ее волосы были собраны в высокий пучок. Она переоделась в синие шорты и майку, а другую одежду предлагала мне.
Я схватила ее брюки и, фыркнув, засунула в них ноги. Затем повозилась с молнией, позволяя зеленой ткани платья собраться вокруг моих лодыжек, прежде чем выйти из тканевого круга. Под платье я надела камзол, бретелька которого спустилась с моего плеча, когда я протянула платье Реджине. Быстро подкравшись, она схватила его, прежде чем скользнуть обратно в толпу.
Губы Такера растянулись в улыбке, его взгляд наконец смягчился. Он широко распахнул дверь в знак приглашения.
— Садись в машину, Мэл. Пожалуйста.
— Я позабочусь о твоих вещах. — Сара замахала руками, широко улыбаясь. — Иди же.
Единственные слова, которые мне нужно было услышать.
Глава 19
Мы не обменялись ни единым словом, пока ехали. Он просто вел машину: руки на руле, глаза смотрят на дорогу. Когда мы подъехали к дому Такера, я, наконец, дотронулась до его руки, но он даже не позволил мне что-то спросить.
— Отец отвез Элизу в лагерь. На два дня. Его не будет дома до завтрашнего вечера. — Он поставил машину на ручной тормоз, и распахнул дверь.
Свет в доме был выключен, и как только я вошла, Такер прижал меня к стене, тяжело дыша напротив моего лица.
— Скажи это снова.
Я рассмеялась и обняла его за талию.
— Я люблю тебя. Это ты хотел услышать?
Он кивнул, его нос коснулся моего.
— Именно это.
Его комната находилась в задней части дома. Такер повел меня прямо туда и, прежде чем повернуться ко мне лицом, включил маленькую лампу у кровати.
— Все, что ты сказала, — правда?
Я прислонилась к его комоду. Мой взгляд блуждал по комнате, остановившись на простых белых простынях под выцветшим голубым одеялом в клетку. Все было наполовину спущено с матраса, как будто он с кем-то боролся во сне.
— До единого слова.
Он сократил расстояние между нами прежде, чем я смогла нормально вздохнуть.
— И что теперь?
Я пожала плечами, притягивая его бедра к своим.
— Мне все равно, что будет дальше. Это не имеет значения. Важно только здесь и сейчас. А потом посмотрим, как пройдет завтрашний день, и, может быть, когда-нибудь ты сможешь сказать это в ответ…
Такер легко рассмеялся и, положив руки мне на талию, с силой прижался ко мне.
— Ты хочешь, чтобы я это сказал.
Я кивнула. В груди потеплело от его слов и близости.
— Я тебя не заставляю…
Его лицо нависло над моим, глаза смотрели вниз, когда Такер притянул меня еще ближе.
— Я влюблен в тебя с тринадцати лет, Мэллори Дарем. Но если тебе нужно это услышать, то я скажу. Скажу, что люблю тебя. А потом поцелую. Здесь. — Его губы коснулись моих, делая их теплыми от мягкого шепота. — И здесь. — Он прижался открытым ртом к моей шее, отчего моя кожа покрылась мурашками, а губы раскрылись в судорожном вздохе. Его ладони тяжело, но целеустремленно скользнули под подол моего камзола, по спине, к лопаткам, заставляя мой позвоночник выгнуться дугой.
Его губы прошлись по верхней части моей груди, и я не смогла сдержать стона.
— И здесь, и здесь.
— Да, хорошо. Звучит неплохо.
Когда Такер опустился на колени, я схватилась за его плечи. Его ладони накрыли мой живот, и он приподнял шелковистую ткань, чтобы провести носом над моим пупком.
На мгновение он замер, и, медленно привыкая к тусклому освещению, я открыла глаза, чтобы посмотреть на него сверху вниз. Все еще стоя на коленях, Такер взглянул на меня и дважды моргнул.
— Я действительно люблю тебя. На случай, если ты была не уверена. На случай, если все еще сомневаешься из-за… всего.
Я провела пальцами по его волосам и улыбнулась.
— Скажи это снова.
Он рассмеялся. От этого смеха все мое тело затрепетало от счастья. Обхватив руками мои бедра, он встал, увлекая меня за собой. Сделав три шага через свою маленькую комнату, он позволил мне упасть на середину его неубранной кровати. Он все еще был в белой рубашке и галстуке, который покачивался, пока он опускался на матрас. Такер положил руки по обе стороны от моего лица.