Вход/Регистрация
Ключ от Школы фей
вернуться

Бахтиярова Анна

Шрифт:

– Да. Несколько простых. Но не практиковалась. Леди Райес говорила, лучше начать с чего-то одного, чем перемешивать всё и сразу.

– И она, разумеется, выбрала воду, раз это ее любимая стихия, - проворчала преподавательница.

Я сделала вывод, что дамы любят посоревноваться между собой, и направилась к одной из застекленных «комнат».

– Я попробую пассы ветра, леди Стоун.

– Надо не пробовать, а делать, - бросила она мне вслед.
– Там на столике бумажные птицы. Постарайся поднять их в воздух. Я буду внимательно за тобой следить.

Я ничего не сказала. Вошла внутрь, спиной ощущая пристальный взгляд. Несколько раз сжала и разжала пальцы. Я не покривила душой. Пассы ветра я изучала не менее старательно, чем водные. И они мне нравились. Для водных приходилось часто скрючивать пальцы, будто это не пальцы, а когти хищных птиц. Пассы для вызывания ветра считались сложными, потому что требовали большей пластичности. Следовало шевелить пальцами, будто виртуозно играешь на невидимом музыкальном инструменте. Но мне это давалось без труда. В теории. В изоляции я учила пассы в углу зала, где магия блокировалась полностью во избежание проблем. Мало ли что я там сложу. Поэтому трудно было предсказать, какие ветра я вызову на практике. С водой-то дела тоже обстояли так себе.

– Не бойся! Делай!
– крикнула леди Стоун, когда я застыла перед столиком.

Я подавила желание ругаться и рычать. Представила птиц, парящих в воздухе, и применила самый простой пасс ветра из существующих. Ему полагалось заставить бумажных птиц взлететь секунд на десять.

Однако...

Они не взлетели, а от сильного порыва проехали по столу и упали на пол.

– Молодец, Сэм, - «похвалила» я себя.

Подняла птичек и предприняла новую попытку, но ситуация повторилась.

Я выругалась-таки. Не удержалась. Сложила пасс заново в надежде, что бумажные «противницы» сами взлетят с пола, и мне не придется наклоняться. Однако они едва колыхнулись.

– У тебя целый час до конца занятия, - проговорила подошедшая ко мне леди Стоун.
– Тренируйся. Надеюсь, сегодня мы увидим приемлемый результат.

...Увы, надежды не оправдались. Урок закончился, а я так и не продемонстрировала ничего путного. Птички словно издевались, не желали подчиняться. Но дело, разумеется, было во мне. Я что-то делала не так. Или у меня попросту отсутствовали способности. В смысле, нормальные способности. Те, которые позволяют контролировать стихийную магию. Это ведь второй дар, в конце концов.

– Ветер - самая сложная стихия из всех, - в голосе леди Стоун не прозвучало и тени сочувствия.
– Не всем дано её подчинить.

– Я что-то делаю неправильно?
– спросила я прямо.

– Пассы неплохие, - признала она.
– Возможно, у тебя маловато способностей для этого раздела магии. Вся врожденная мощь отдана дару времени. Или же...

Она замолчала, решив не продолжать.

– Или что?
– я смотрела на нее в упор, ожидая ответа.

На щеках преподавательницы заиграл румянец.

– Или ты просто ненавидишь отца. Стихии - его магия.

– Хотите сказать, я подсознательно не хочу добиться успеха, потому что ненавижу Альберта Холланда и не желаю иметь с ним ничего общего?

– Это не исключено. Ненависть - сильный мотиватор.

Я думала о словах леди Стоун всю дорогу до сектора. Задумалась капитально и только у входа в обитель травников сообразила, что пришла в старый дом, а не в новый. А когда добралась-таки до спальни, которую делила теперь с Эдит, меня ждал неприятный сюрприз. Сюрприз, связанный именно с Альбертом Холландом.

На кровати лежало письмо.

«Леди Саманта, спешим уведомить вас, что завтра вы обязаны явиться в суд, чтобы дать показания по делу вашего отца - лорда Холланда».

Я чуть мимо кровати не села от неожиданности. Показания в суде? Этого мне нынче только и не хватало.

Глава 18. Свидетельница

– Я не смогу с тобой поехать, к сожалению. Придется пройти через это в одиночку, - Белинда смотрела с пронзительной грустью.
– Мне запрещено находиться рядом с Альбертом. Видишь ли, в чем дело...
– она запнулась.
– Я пыталась его убить.

– Ого!

Я аж подпрыгнула.

Белинда вымученно улыбнулась.

– Я не говорила раньше. Решила, это не та тема, которую ты захочешь обсуждать. Но, да. Когда я узнала, ЧТО он сделал, не сдержалась и... В общем, Альберт провел некоторое время у лекарей, а мне велели никогда к нему не приближаться. Карательных мер против меня решили не предпринимать, сочли, что я была не в себе из-за открывшейся правды. Но предупредили, что если нарушу распоряжение, точно окажусь за решеткой. Так что...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: