Вход/Регистрация
Мозаика сердца
вернуться

Палей Натали

Шрифт:

— Придётся вас принудить… — начал холодно император.

— Постой, Дэвис, — строго прервал его лэрд Бэлфор и снова загадочно посмотрел на меня.

— Анна, а за меня вы выйдете замуж? Также по магическому брачному договору на срок?

— Выйти за вас? — устало и удивлённо произнесла я. — Вам-то это зачем, лэрд Дарен?

— Дарен, ты спятил? — недовольно произнёс император. — Да и Анне нужна магия правящего рода, а ты отказался от трона.

— Отказался от одного, завоюю другой, — спокойно отозвался лэрд Дарин, не сводя с меня внимательных глаз.

Я просто потеряла дар речи от его предложения. Тот же повернулся к императору:

— Дэв, тебе нужен свой человек на троне Севера? Я же твой человек? Надеюсь, ты в этом не сомневаешься?

— Нет, конечно… Но я не понимаю, ты же САМ отказался от трона! САМ! Чтобы заниматься научной деятельностью!

— Сам отказался от одного трона и сам решил завоевать другой трон, Дэв. Что тебя удивляет?

Император в полном изумлении смотрел на друга.

— Зачем тебе это?

— Чтобы помочь одной совершенно необыкновенной девушке, которая полностью перевернула мое представление о женщинах, — серьезно ответил лэрд Дарен, не сводя с меня глаз. — Выдавать ее замуж за МакЭнора после всего, что она пережила, это очень жестоко с твоей стороны, Дэв.

— Лэрд Дарен, но вам придётся сражаться на турнирах, — потрясённо пробормотала я. — Вас могут убить.

— Убить? Меня? — он с искренним удивлетием смотрел на меня. — Вы думаете, я книжный червь? Или вернее: научный червь? — вдруг рассмеялся лэрд. — Все оборотни умеют драться, Анна.

Я с сомнением осмотрела его худощавую фигуру.

— Анна, выходите за меня замуж, — широко улыбнулся в свою каштановую бороду лэрд Дарен. — Я смогу защитить вас. Ради такой необыкновенной женщины я готов вновь занять малый трон Берингии, а научная деятельность никуда не денется. Немного подождёт.

Я смотрела в голубые глаза лэрда Бэлфора и понимала, что я… ничего не понимаю. Не понимаю, что им движет.

Но его предложение было определенно более заманчивым для меня. Этот взрослый мужчина вызывал у меня только симпатию и уважение, и прожить с ним пять лет было бы для меня намного легче, чем с ужасным МакЭнором. Но я не хотела его гибели.

— Лэрд Бэлфор, могу я посмотреть, как вы дерётесь? Я не хочу быть причиной вашей преждевременной смерти.

Лэрд Дарен искренне рассмеялся:

— Если бы вы согласились сразу, то это были бы не вы, Анна.

Император же был до сих пор в каком- то трансе.

— Завтра утром за вами заедут, — улыбнулся лэрд. — Дэв, ты окажешь мне честь и будешь моим партнером в спарринге завтра? — спросил лэрд Дарен у императора. Тот неуверенно кивнул, все ещё со странным недоумением рассматривая то меня, то лэрда.

— Отдыхайте, Анна. Завтра вы скажете своё решение, когда поймёте, что я могу постоять за себя.

И когда Кир узнаёт, нужно ли мне ввязываться во все это.

***

Ранним утром за мной и ученым заехал экипаж и отвёз нас во дворец императора. Слуга по длинным запутанным коридорам проводил нас в тренировочный зал, где мы устроились в удобные кресла и принялись ждать.

— Мне до сих пор не верится, что лэрд Бэлфор предложил тебе замужество, — пробормотал учёный.

— Мне тоже, — вздохнула я, но дальше мы не смогли поговорить, потому что дверь открылась и в зал вошли двое обнаженных по пояс мужчин.

Одного я узнала сразу, даже несмотря на то, что никогда не видела до этого императора оборотней без одежды.

Дэвис Аркарт был просто потрясающе сложен и красив.

Второго мужчину я совершенно не узнавала и с изумлением рассматривала его. Высокий, худощавый, поджарый и на удивление мускулистый. Он был одинакового роста с императором, но уже в плечах и субтильнее. Яркие голубые глаза весело смотрели на меня с молодого симпатичного худощавого лица. Совершенно незнакомого лица.

— Лэрд Бэлфор, вы сбрили бороду! — изумленно воскликнул рядом со мной учёный Стонич. — И подстригли волосы! Да вы теперь как молодой парень выглядите, а не как взрослый мужчина.

— Лэрд Бэлфор? — недоверчиво переспросила я, во все глаза рассматривая незнакомца.

— Конечно, он самый, — белозубо улыбнулся этот самый незнакомец лет тридцати — тридцати пяти. — Решил покорить вас, Анна, своей мужской красотой и привёл себя в порядок.

Он рассмеялся, а я поняла, что смущенно улыбаюсь в ответ. Очень обаятельный оборотень. Не чета МакЭнору.

Бой между двумя мужчинами показал мне, что лэрд Дарен умеет постоять за себя. Он был искусный боец, и в конце боя оба мужчины безумно вымотались и устали.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: