Шрифт:
Я почти теряю дар речи от возмущения, даже рот приоткрываю, не в силах выдать что-то хоть минимально похожее на связную речь. А потом меня прорывает:
– Вы, наверное, шутите?!
– ору во весь голос, не особо заботясь о приличиях.
– Эта девка обманом пробралась в мой дом, а теперь еще и ребенка впаривает. Да пошла она знаете куда...
Мужской голос с другого конца телефонной трубки убийственно невозмутим:
– Так, значит, вы все-таки знаете эту девушку? А минуту назад уверяли в обратном.
– И другим, более угрожающим тоном: - Лучше бы вам приехать в полицейский участок, герр Рупперт, и забрать свою девушку домой. Если вы этого не сделаете, - он выдерживает многозначительную паузу, - последствия могут быть не самыми приятными для вас обоих.
– И он называет мне адрес полицейского участка.
– Это не мой ребенок!
– единственное, что успеваю прорычать я прежде, чем телефонные гудки раздаются прямо у моего уха.
Вот ведь лживая корова, сказала, что я отец ее ребенка... С такими, как она, вечно одни проблемы! Хлопают своими невинными глазищами, а потом - бац!
– примите и распишитесь. Нет, со мной этот номер не пройдет... Еще посмотрим, кто кого.
Выталкиваю сонную клушу из своей постели и велю ей убираться. Она вся такая помятая со сна, расхристанная, с размазанной под глазами тушью - отвратительная, одним словом.
Хочется запустить в нее вот хотя бы туфлей, изгоняя, словно мерзкого таракана, а она еще канючит телефончик и мечтает сговориться о новой встрече.
Никогда!
Может и не надеяться.
– Пошла вон!
– ору на всю квартиру, натягивая джинсы и футболку. А потом с размаху луплю кулаком по дверце шифоньера... Резкая боль огненным всполохом проходит от костяшек до предплечья, и я рычу, не в силах снести этого молча.
И все из-за этой девки с ребенком, будь она трижды проклята!
Уже выходя из квартиры, смотрю на часы: половина пятого утра. Что, спрашивается, она делала на улице в это время? Каким образом оказалась в полицейском участке?
От каждого нового вопроса я закипаю с удвоенной силой и несусь по просыпающимся улицам города, подобно ангелу-мстителю, готовому убивать.
Ну, Эмили Веллер, берегись!
Выяснив по какому делу я явился, меня ведут в отдельный кабинет. Там я и вижу ее, девицу с ребенком, сидящую на стуле и глядящую на меня лишь слегка виноватым взглядом. Словно и не она вовсе выдернула меня из постели посреди ночи и не заставила тащиться через весь город ради выяснения заведомого бредового факта: факта моего мнимого отцовства.
Все в ее кажущемся облике пай-девочки вызывает во мне раздражение: и эти голубые глазища под черными бровями, и забранные в хвост волосы неопределенного каштановобезобразного цвета, даже ее обтянутые малиновыми колготками ноги вызывает во мне приступ изжоги. Иррациональный, но самый что ни на есть натуральный! Я уж не говорю о ее груди, при воспоминании о которой я мысленно сжимаюсь... Она неизменно ассоциируется с маленькими детскими губами, вцепившимися в ареолу ее соска.
Отвратительно!
– Герр Рупперт?
– обращается ко мне женщина-полицейский, сумрачная, словно сам смертный грех.
– Рада, что вы приехали. Подпишите эту бумагу и можете забрать свою девушку домой...
Молча гляжу на протянутый ею документ и качаю головой.
– В чем дело?
– интересуется она.
– Вы отказываетесь позаботиться о собственном ребенке?
– Я отказываюсь идти на поводу у этой стервы, - произношу, ожигая ненавистную девицу взглядом.
– Мы с ней даже не знакомы, хотя она, конечно, утверждает обратное.
Женщина в форме позволяет себе легкую усмешку.
– Если бы вы знали, сколько мужчин говорят то же самое в аналогичных ситуациях, -отзывается она на мои слова.
– Сотни. Тысячи...
– И предлагает: - Может быть, уже подпишите эту бумагу, и дело с концом...
– Но она, действительно, не моя девушка!
– не выдерживаю я.
– Не была и никогда ей не будет, это я вам обещаю.
– И спрашиваю: - В чем, собственно, проблема? Чего она от меня хочет?
И женщина-полицейский отвечает:
– Ваша девушка, - я невольно взрыкиваю, - ночевала в машине вместе с ребенком. Это совершенно недопустимо, и мы были вынуждены принять соответствующие меры.
– Я-то тут при чем?!
– Да при том, герр Рупперт, что у девушки в городе никого нет, кроме вас. Если вы откажетесь позаботиться о ней и ребенке, нам придется дать делу юридический ход, и последствия могут быть самыми непредсказуемыми.
– Думаете, мне есть до этого дело?!
– развожу я руками.
– Сумела выродить этого младенца, пусть сумеет и позаботиться о нем. А если не так, пусть отдаст тому, кто сможет сделать это за нее...