Вход/Регистрация
Дитя Севера
вернуться

Эберт Хайди

Шрифт:

Ари молча показала на глубокий вырез платья. Как только Басти окажется рядом, она передаст ему медальон с запиской.

...И вновь звуки музыки, шаги по паркету, шорох юбок, постукивание каблуков и лица, лица... "Вы позволите?" — он замер напротив нее: стройный, гибкий, тонкий как тростник. Зеленые одежды стрелка ему шли. Склонился в глубоком поклоне, Ари кивнула, протягивая ему руку... И время словно замерло: такие похожие, золотоволосые, почти одного роста — что, если глядя на них, кто-то заподозрит, что они брат и сестра? Но, к счастью, придворным, разгоряченным танцами, выпивкой, карточной игрой и фривольными шутками, не было ни малейшего дела до детей князя Хольма. Любопытную Аннунциану развлекал Тэним, граф Таннен благосклонно кивал какому-то низкорослому плешивому господину, изредка поглядывая в сторону танцующих.

Они танцевали в полном молчании, не сводя друг с друга глаз. Медальон она почти сразу же втиснула ему в ладонь. Вот сейчас Басти встанет на одно колено, а она должна будет обойти его по кругу, а потом, едва он поднимется...

— Басти, внутри письмо. Переулок Кружевниц, лавка ювелира. Запомни.

И тут же непринужденно рассмеялась, как будто ее кавалер отпустил на редкость смешную остроту или изысканный комплимент. Полдела было сделано. Следующий шаг — за Бастьеном.

Глава 48

Как медленно текли дни прежде, а сейчас время как будто пустилось в галоп: вот уже до последнего бала остаются двенадцать дней, а вот уже и десять.

— Осторожней, Дениза! — Ари, обычно терпеливо сносившая все, что делали с ней служанки и портнихи, снимавшие мерки, на этот раз не сдержалась. Слишком резко дернулась — и булавка едва не впилась ей в бок.

— О, прошу простить, леди Лингрэм!

Сегодня утром Тэним получил известие из столицы: Бастьен Хольм, разумеется, в сопровождении чуть ли не десятка тарнийских гвардейцев, побывал в лавке ювелира и приобрел там ожерелье из опалов. "В подарок сестрице", — как он сам пояснил торговцу. Итак, он был согласен! Тэним хмурился за завтраком, то и дело проводил ладонью по губам — словно хотел что-то сказать, но в последний момент останавливался. Да, затея Ари была ему не по душе, но в своих приготовлениях они зашли уже слишком далеко, и пути назад не было. Мальчишка, крутившийся возле лавки портного, сообщил, что тарнийцы заказали для последнего бала костюмы магов и звездочетов. Отлично! Бесформенные балахоны — что может быть лучше? Чтобы сгладить разницу в росте, Ари припасла для брата плоские туфли — их он наденет, как только они поменяются одеждой. А ей уже шили сапожки на высоком каблуке. Будет смешно попасться на какой-то малости.

— Ах, леди Лингрэм... — Портниха была в замешательстве, — неужто вы и впрямь хотите пелерину? Негоже прятать такую красоту!

Ари собиралась нарядиться лесной феей, и костюм должен был надежно скрывать фигуру. Широкая пелерина, тонкая нежно-зеленая вуаль, платье широкого кроя...

— Все должно быть именно так, как я сказала, — твердо произнесла Ари и добавила для весомости: — Лорд Тэним желает видеть меня именно такой на последнем балу.

Все последующие дни они занимались подготовкой похищения Бастьена. Тэним придирчиво следил, как она садится в седло, — Ари привыкла опираться на его руку, а вот для мужчины подобное было совершенно неприемлемым.

— Как солдат, Ари! Крепче держись за луку, опираешься на стремя и сразу вверх! И поводья крепче сжимай, вот так!

Они провозились полдня, пока лорд-маршал наконец не объявил, что он ей доволен. Они раз за разом обсуждали их план до мельчайших деталей. Тэним уверял, что во дворце немало скрытых помещений и переходов, в которых он прекрасно ориентируется. Пока все будут заняты танцами, брат с сестрой смогут проникнуть в одну из комнат и поменяться костюмами. После чего лорд-маршал незамедлительно отбудет с "женой" в родовой замок, а Ари... да, Ари предстояло отправиться в тарнийское посольство в компании графа Таннена.

Разумеется, Тэним и не собирался уезжать из столицы — он с Бастьеном и людьми из своего эскорта заночует в том самом городском особняке, где после свадьбы останавливалась и Ари. А его соглядатаи затаятся вблизи посольства, отслеживая каждый шорох, раздающийся из здания. И это почему-то успокаивало — Тэним и его люди будут рядом. Надо всего лишь продержаться до утра!

* * *

В ночь накануне последнего бала Ари не могла сомкнуть глаз: подушка казалась раскаленной, перина жесткой, а ночной воздух — слишком приторным от ароматов ночных цветов. Тэним молчал, вслушиваясь в ее беспокойное дыхание, пока наконец не поднялся и не велел Денизе принести сонного отвара. "Тебе нужно хорошенько выспаться, лисенок, — тихо прошептал он, укладывая ее голову себе на плечо. — Это как накануне битвы". "А ты спишь перед боем?" — уже сонно осведомилась она. "Сплю, конечно. Хотя поначалу тоже ворочался до самого утра. Спи, малышка".

И наступило утро — суматошное, беспокойное. За завтраком кусок не лез в горло, заказ от портнихи доставили только после полудня... Скорее бы уже был вечер, нет, лучше сразу утро. А еще лучше — завтрашний день, когда все уже останется позади.

Ари всматривалась в свое отражение в зеркале, отослав Денизу. Последний штрих, о котором она не предупредила ни горничную, ни Тэнима. Волосы... Завитые локоны Бастьена доходили до плеч, значит, без завивки... да, вот так, примерно по грудь. Ари схватилась за ножницы, а потом с грустью смотрела, как опадают на ковер ее длинные золотые пряди.

— Что же вы наделали, леди Лингрэм! — Дениза была вне себя от ужаса. — Такую красоту... как же можно! Что лорд Тэним скажет?

— Что жизнь человека уж точно дороже, чем какие-то так космы? Они быстро отрастут, Дениза! Ну, не стой столбом! Их нужно завить и уложить.

Она очень надеялась, что при переодевании она сумеет справиться с прической Басти. А ей самой просто нужно будет вытащить шпильки.

* * *

Сегодня ее совершенно не волновали танцы, но как назло приходилось непринужденно скользить по навощенному паркету, улыбаться, приседать в реверансе, подавать руку, с кем-то болтать. Она даже не понимала, что и кому она говорит, а, оставаясь вдвоем с Тэнимом, едва могла скрывать волнение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: