Шрифт:
– Сам уйдешь, Фаррел? Или вызвать шерифа?
– Посмотрим, - сказал Баки.
Ко взглянул через его плечо на дверь, куда вышла девушка, и снял руку с телефона.
– Хорошо. Что тебе надо?
– Где Куколка?
Глаза Ко широко раскрылись.
– Кто?
– Патриция. Где она?
– Откуда я могу знать? Мы уже не женаты, вспомни.
– Ты вредишь ей, - проворчал Баки.
– Нелепость. Я всего лишь ежемесячно посылаю ей толстую пачку чеков. Больше я ничего ей не делаю.
– Может быть, ещё часы?
– взревел Баки.
– Что?
Я решил вступиться.
– Подожди, Баки. Я объясню.
Но тут вошел парень, одетый, но ещё не совсем очнувшийся ото сна.
– Черт, что с ней случилось?
– спросил он и увидел нас. О, Баки.
– Привет, Винс.
Винс Болл, решил я. Может быть, что-нибудь прояснится. Если Винс приятель Ко, возможно, он знает её с давних пор.
– Что происходит?
– спросил он, продирая глаза.
– Твой великий чемпион здесь, - бросил Ко.
– Пришел разбираться.
Винс уставился на Баки.
– В чем дело, Баки? Что за проблема?
Он посмотрел на свои часы, потом на меня.
– Ты должен быть дома, в постели, - сказал он, зевнув.
– Я не тренируюсь, - сказал я.
– Я не вас имею в виду. Кто вы?
– Пит Шофилд. Друг Баки.
Винс снова зевнул.
– А-а.
– Слушай, - сказал Ко.
– Я не хочу никакого шума, но во имя Иисуса, какого черта эти парни тут делают?
Я подумал, что лучше объяснить ему и уйти. В конце концов, это его дом.
– Извините, - сказал я, - но мы ужасно расстроены...
И, как мог короче, рассказал о Патриции.
Ко смотрел на свои руки. Винс Болл внимательно изучал ботинки.
– Вы думаете, - протянул он, - гангстеры преследовали Патрицию?
– Думаю, да - сказал я.
Винс и Ко смотрели друг на друга.
– Не знаю, что и думать, - сказал Ко.
– Печальная история, и жаль, если Патриция в беде.
– Вы сообщили в полицию?
– спросил Винс.
– Нет, - сказал Баки.
– Что она сделает?
– Резонный вопрос, - сказал Винс.
– Ну, - буркнул Баки, - мы пойдем.
Баки был сконфужен. Ничего не прояснилось.
– Подожди-ка, Пит. Смотри, мистер Ко, если ты ничего не знаешь...
Простучали высокие каблучки. Девушка с длинными черными волосами вошла в комнату, полностью одетая, с норкой на плечах. В руке у неё была маленькая сумочка. Взгляд её все ещё оставался безумным. Она встала между нами.
– Подожди - ка, - сказал Джаспер Ко, - как ты доберешься домой?
– На такси.
– Всю дорогу до Риверсайда?
– Я отвезу её, - сказал Винс.
– Мне надо прогуляться.
Она остановилась у двери. Винс, проходя мимо нас, потрепал за руку Баки.
– Я подумаю, что можно сделать, - сказал он.
– А тебе лучше ехать домой.
Он шагнул к дверям.
– Пойдем, милая.
Девушка глупо уставилась на Баки.
– Эй, - сказала она звонко.
– Это не Баки Фаррел-чемпион?
Винс обнял её и взял сумочку.
– Да, дорогая. Я когда-нибудь вас познакомлю. Пойдем.
– Нет, - сказала она.
– Подожди минутку. Ты - Баки Фаррел?
Она вырвалась, но Винс сграбастал её снова.
– Пойдем. Бедный парень и так уже достаточно расстроен. Оставь его в покое.
Мы слышали из-за двери её протесты:
– Но я только хочу... только хочу... Проклятье. Пусти!
Затем хлопнула дверца машины и взревел мотор. Я толкнул Баки к двери. Но он вернулся к Джасперу.
– Слушай, Ко, мне кажется, ты что-то скрываешь...
Ко схватил трубку телефона.
– Уходи! Иначе вызову копов.
Мы вышли и двинулись к машине.
– Он что-то знает, - ворчал Баки.
– Он знает, где Куколка, и молчит.
– Если он знает, ты силой не заставишь его говорить.
Мы сели в машину.
– Слушай, Баки, - сказал я.
– Я хочу тебе кое-что сказать. Если тебе не понравится, не обижайся. Мы ведь старые друзья. Ты - известная фигура. Куда бы мы не пошли, тебя кто-нибудь обязательно узнает. И если ты будешь носиться по Палм-Спрингсу в поисках девушки, это будет глупо.