Шрифт:
— В твоем исполнении, Бесар, наши имена звучат, как собачьи клички, никакого почтения к королевским аудиторам! — недовольно проворчал Рин, одергивая походный камзол, и изучая рваную дыру на слегка обгоревшем рукаве. — Лучше скажи, а когда гонец с моим оружием на другой конец страны отправится?
— Через час, — ответил телохранитель, растягивая узкие губы в кривой усмешке. Он был рад не упустить возможности мелко напакостить доставучему архимагу. — И пусть попробуют его словить. А теперь возьми свой меч на время путешествия. Я лучшее из оружейки выбрал. Этот сбалансирован под твою руку.
— Под мою, это точно, — Ринэйрт прокрутил меч в ладони, со свистом рассекая воздух. — А кинжал? Я же двурукий. Мне дага нужна! И не говори, что у тебя для меня ничего нет! Вот ни капли не поверю! Ты у нас хомяк запасливый. Гони кинжал!
— Хватай, проницательный ты наш, — Сиэр жестом фокусника извлек из-под полы и протянул ножны с кинжалом, неслышно посмеиваясь над своим подопечным. — Пользуйся, для тебя не жалко. А теперь, внимание, выходим на дорогу. Сейчас охрана подъедет. И мы отправимся… К графу Лиенси? К слову, мне его дочь совсем не понравилась. Считайте это чутьем.
— Это твоя печенка тебе подсказывает, что девица уныла, как моя жизнь под присмотром матушки? — попытался съязвить принц, прикрепляя ножны с мечом и кинжалом на поясной ремень. — Готовиться к вечеру ужасов? Да, мы и не такое переживали. Только охраны я что-то не вижу?
– Вон, несутся, родимые, — приставив ладонь козырьком к глазам, протянул Сиэр и указал на столб пыли в отдалении. — Со всех копыт. Только что подковы на ходу не теряют. Итак, по дороге к графу заедем в Луевру, карету заберем. Потом к герцогу Ирту заскочим на огонек. Рауф, ты бляху аудитора не забыл прихватить? А как твой дядюшка отреагирует, когда её не найдет?
— Никак не отреагирует, — весело хохотнул непочтительный племянник королевского аудитора. — Это серебряная бляха, а он уже с золотой по просторам Гориции раскатывает. Да он её утрату даже не заметит, клянусь! Я вместо нее серебряную крышечку от соусника положил. А после нашего триумфального возвращения я бляху на место незаметно верну.
— Кабы не обернулось вся эта махинация триумфальным скандалом. Полагаю, догадаться морок на крышечку навесить ты не забыл, — процедил Бесар, рассматривая в упор воздевшего наглые очи к небу приятеля принца. Не дождавшись утвердительного ответа, главный телохранитель с чувством помянул неких не в дугу забывчивых баронишек и сделал знак остановившимся рядом всадникам спешиться. — А сейчас, господа аудиторы, по седлам! Керн, хвоста за вами не было?
— Все было чисто, — по-военному четко отчитался один из всадников, бросая поводья шедшей без всадника лошади Раулю. — Но в гостинице поселился некий малец, объявивший себя учеником великого мага. Не удивлюсь, если заявился он по вашу душу. Между нами, редкостный идиот. И очень боится крыс.
— И сколько вы их ему в номер уже подкинули? — как бы между прочим поинтересовался Сиэр, проверяя затяжку подпруги на своем коне. — Только не говорите, что удержались от такой заманчивой пакости. Не поверю!
— Да, три штуки всего, мелких, — невозмутимо отозвался второй всадник, в свою очередь, передавая поводья заводного коня принцу. — Больше поймать не удалось, как ни старались. Чистая гостиница. За грызунами пришлось в амбар наведаться. Но это стоило того! Как же этот недомаг орал… Услада для слуха! Точно девка какая!
— Все бы вам, олухам, развлекаться, — пряча за суровым рыком ухмылку, заметил Сиэр, легко вскакивая на коня. — Нет бы, делами заняться. Девицы начали во дворец съезжаться? Не заметили?
— Начали, на придворцовой площади с десяток карет скучковались, — подтвердил первый всадник, усаживаясь в седло своей лошади. — И все гербовые. Герцогские. Хотя и пару графских заприметили. Спешат засвидетельствовать свое почтение Королеве-матери. И заодно подложить свой подарочек в спальню принца.
— Здесь они как-то излишне оптимистичны, — с громким возмущением фыркнул принц, недовольный творящимся в его отсутствие беспределом. — Я предпочитаю сам выбирать, кто мне кроватку греть будет. Без таких подарков обойдусь!
— Полностью с тобой согласен, Высочество, — Сиэр Бесар оглядел кавалькаду и под одобрительный кивок Ринэйрта скомандовал. — Орг — ты арьегард, Норси — авангард. Тронулись! Да будут Светлые Боги благосклонны к нашей миссии и да ждут нас великие свершения! — а под стук копыт тихонечко добавил. — По поиску приятных глазу и слуху фрейлин для несуществующей принцессы. А может, и саму принцессу по дороге найдем. Чем грых не шутит? Мало ли какая счастливица на обочине королевского тракта завалялась…