Вход/Регистрация
Фейковая история
вернуться

Васильева Алиса

Шрифт:

— Я по тебе соскучилась, — звонко прощебетала Мэб.

Ага-ага.

— Прошу простить меня за это, моя королева, — ответил я, рискнув поднять глаза.

Мэб улыбалась. Это ничего не значит. Она большую часть своих безумных выходок творит именно с такой вот улыбочкой.

— У тебя браслет горит, ты что, прервал ради меня свой заказ? — поинтересовалась Мэб.

— Да, моя королева.

— О, как мило! Но не стоило. — Мэб сверлила меня насмешливым и любопытным взглядом. — Тем более я слышала, что у тебя сейчас весьма интересные заказы.

— В моей жизни нет ничего интереснее служения моей госпоже, — заверил я.

— Как это приятно. А ты сильно изменился с нашей последней встречи. Подстригся, сменил амплуа, освоил новые музыкальные инструменты. — Королева выразительно замолчала.

Ага. Мог бы и догадаться. Она тоже уже в курсе моих музыкальных экспериментов.

— Да нет же, инструменты старые, — принял мяч я, — один из них вернулся ко мне совершенно неожиданно. Вероятно, был потерян предыдущей хозяйкой.

Я внимательно наблюдал за вежливой и бесстрастной улыбкой Мэб.

— За всем не уследишь, — вздохнула королева.

— Госпожа желает получить флейту назад?

Как бы так выкрутиться, чтобы успеть еще сегодня выполнить заказ Ники?

— Я предпочла бы послушать, как ты играешь.

Книга, которую читала Мэб, словно случайно упала на пол, раскрывшись на странице с иллюстрацией. Ага. «Справочник артефактов». Ясно.

— Думаю, не только я хотела бы насладиться музыкой твоей флейты, — продолжила королева. — Ты понимаешь, о чем я?

Я кивнул. О новом задании, о чем же еще?

— Если ты сумеешь меня порадовать, можешь считать, что место в Кругу снова твое, господин Драэн. Где-нибудь неподалеку от меня.

Ну надо же. Что, мои самые смелые мечты сбылись?

Я с трудом удержался, чтобы не захлопать глазами, как последний дурак.

Совершенно нежданно-негаданно королева вручила мне шанс всей моей жизни.

— Когда я должен приступить к заданию моей королевы? — охрипнув, спросил я.

— Как только я его придумаю. Я еще не знаю, чего хочу. — Мэб вытянулась на подушках. — Позови Ро, он мне нужен для вдохновения.

— Да, госпожа.

Вид у меня, наверное, был тот еще, потому что Квази, так и стоявший у двери номера, даже не решился со мной заговорить.

Ро я нашел на крыльце отеля. Наш грустный клоун молча пялился на фиолетовый фонарь, под которым Бина разводила на приглашение в «Кривого Паяца» какого-то незнакомого человека, явно случайно забредшего к нам за искажение. Ее заданием он не являлся. Можно было бы сказать Ро, что Бина просто прощупает способности бродяжки, но тот, увы, был и смазливым, и при деньгах. Бине для продолжения тестирования в «Грезе» обычно хватало и одного из этих параметров.

— Я надеялся, ты задержишься, — поморщился Ро, бросив на меня взгляд через плечо.

— Сегодня тебе выпала огромная честь, — съязвил я, — королева снова желает тебя видеть.

— Я понял.

Бина, хохоча и практически вися на человеке, скрылась в дверях ресторана. Ро машинально достал из кармана пальто ягоды. Вот дурак.

— А хочешь, я тебе прямо сейчас шею сверну? Хоть мучиться не будешь, — предложил я.

Ро дернулся, возвращаясь к реальности. Идти к Мэб с запахом ягод чин на губах — мысль катастрофически неудачная. Наша королева обладает поистине непостижимым воображением и может на любом сомнительном факте мгновенно соорудить замок из подозрений и обвинений. Еще чего доброго решит, что Ро недостаточно воодушевлен перспективой встречи с ней. Мне стало не по себе от всплывшего образа. Если такое произойдет в реальности, наш Тупик превратится в Кратер.

— Да, спасибо! Что-то я отвлекся, — пробормотал Ро.

— Вообще лучше отдай сюда, — выхватил я коробочку с ягодами из рук фейри, — не искушай судьбу. И вообще бросай это, я вот завязал.

Увы, Ро совершенно не поверил в мою бескорыстную заботу о нем. Даже обидно. Но бегать за мной не стал, махнув рукой. Заставлять Мэб ждать опасно для жизни.

Я сунул ягоды в карман и взглянул на браслет. Что ж, время у меня по-прежнему есть. Можно было злоупотребить ситуацией и заскочить в душ в отеле, вода тут потеплее, чем у нас в Доме Масок, но находиться в непосредственной близости от Мэб совершенно не хотелось.

Так что я пошел закаляться. Потом полчаса простоял у окна, глядя на разноцветные фонари.

Почистил многострадальный жилет и безуспешно попытался привести в порядок цилиндр. Несколько раз повторил себе, что мне выпал счастливый билет. Такому случаю позавидовал бы любой фейри. Всего одна услуга королеве, и я не просто верну потерянное, а поднимусь в нашей иерархии гораздо выше, чем когда-либо рассчитывал. «Где-нибудь неподалеку» от Мэб — это уровень Паби и Альдрованды.

— Все сложилось, Драэн, — сказал я себе, даже удивившись, что снова назвал себя этим именем, — то, что магия флейты стала доступна тебе — большая удача. Просто дождись заказа Мэб, чего бы она там ни пожелала, и станешь легендой Авалона.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: